PDA

Просмотр полной версии : Tatar - Tatars - Татары


Bleda-Rua
16.10.2006, 06:28
Kazan Tatars on the other hand lost their Bulgharic turkic , after the occupation of Altin Orda and heavily kypchakized , though they discovered their Bulgarian turkic heritage and there were movements in 20th century and there still are. Some of them are proponents to change their nations "Tatar" name to "Bulgar" or "Bolgar" and Tatarstan (-stan in Tatarstan added recently in 1990's anyway ) to Bulgaria or Bulgareli.

Bashkir
16.10.2006, 09:08
I am against Tatars to be re-called into "Bulgars" - this will be a deadend and will kill the nation by splitting it into many many parts... :(

Bleda-Rua
16.10.2006, 11:14
http://www.bulgars.ru/
The above is a site that about Bulgarian Congress , that wants to change their Tatar name to ancient name "Bulgar-Bolgar" I don't speak russian , but I read it

There were three turkic Bulgaria established in history The Great Bulgaria , Volga-Kama Bulgaria & Danube Bulgaria . They were very closely related , turkic with other elemets , like all other turkic , slavic groups etc.

But at the end Danube Bulgaria is slavicized , but still retained its nam, lost its turkic consciousness.

With an interesting leap of fate , Chuvash & Tatar couldn't retain their original name , but preserved their turkic consciousness
Chuvash preserved this unique turkic language , Tatars retained the religion , not the language , switched to another turkic group.

History plays interesting tricks on people , isn't it?

TENGRiVERDi
22.10.2006, 23:47
Our books (textbooks for 11th classes, which is about "Turkic World") in Azerbaijan, consider Tatar dialect as a dialect of Bulgaric group, but not Kypchak. There Turkic dialects are divided into four (or five - Siberian) groups.

Bleda-Rua
23.10.2006, 03:34
Interesting. Because they are speaking kypchak for a long time , their turkic bulgharic is lost after the invasion of Golden Horde. (Those books have to be reexamined to show the present dialect of them.)
At least they switched to another turkic dialect , good that it was not mongolian or another one.

Altar
26.10.2006, 20:34
Tatar ismi nerden geliyor ve anlamını bilen var mı?

tatarkizi
26.10.2006, 21:12
Tatar ismi nerden geliyor ve anlamını bilen var mı?

Татар сузе торкилэрдэге этнонимнар калыбы буенча ясалган. Анын сонгы олеше
эр-ир борынгы чорда гомумэн " кешелэр" мэгънэсендэ кулланылган, сонга таба гына ир затыннан булганнарны атый башлаганнар.
Сузнен беренче олеше ТАТ тамырыннан тора. Борынгы торки телдэ ул "ят жир кешесе", "чит кабилэ кешесе","чужой" мэгънэлэрендэ кулланыла.
Торкилэрдэ авазлар чиратлашуы табигый куренеш т-д-й-ж-ч чиратлашуы (тат-йат-чит-жат) табигый бер хэл.
Шулай итеп татар сузе уз этимологиясе белэн торки тамырларга бэйле hэм ул "чит кабилэ кешесе" мэгънэсен бирэ.
Тагын башка версиялэр дэ бар.. Эгэр кызык булса, аларын да язып китермен...

TENGRiVERDi
26.10.2006, 21:18
Татар сузе торкилэрдэге этнонимнар калыбы буенча ясалган. Анын сонгы олеше
эр-ир борынгы чорда гомумэн " кешелэр" мэгънэсендэ кулланылган, сонга таба гына ир затыннан булганнарны атый башлаганнар.
Сузнен беренче олеше ТАТ тамырыннан тора. Борынгы торки телдэ ул "ят жир кешесе", "чит кабилэ кешесе","чужой" мэгънэлэрендэ кулланыла.
Торкилэрдэ авазлар чиратлашуы табигый куренеш т-д-й-ж-ч чиратлашуы (тат-йат-чит-жат) табигый бер хэл.
Шулай итеп татар сузе уз этимологиясе белэн торки тамырларга бэйле hэм ул "чит кабилэ кешесе" мэгънэсен бирэ.
Тагын башка версиялэр дэ бар.. Эгэр кызык булса, аларын да язып китермен...
xanım, ular (Törkiye Törkleri) kirilçede añlamıy.

tatarkizi
26.10.2006, 21:24
xanım, ular (Törkiye Törkleri) kirilçede añlamıy.


Беренчедэн, Туташ.
Икенчедэн, мин монда яна кеше...эле барысын да белеп бетермим.
Инглизчэ языйммы?

TENGRiVERDi
26.10.2006, 21:33
Беренчедэн, Туташ.
Икенчедэн, мин монда яна кеше...эле барысын да белеп бетермим.
Инглизчэ языйммы?
Tutaş ?? isim?
Latınça jazu belasizmi? (Tatar telende)

tatarkizi
26.10.2006, 21:56
Tutaş ?? isim?
Latınça jazu belasizmi? (Tatar telende)

Эйе, шул житэме? Латиницада языйммы?

Altar
26.10.2006, 23:27
xanım, ular (Tцrkiye Tцrkleri) kirilзede aсlamıy.


evet Turkiye Turkleri kirilcede anlamıyor lutfen latin alfabesiyle yazınnnnn((:

tatarkizi
01.11.2006, 09:17
Шурэлелелэр кайдан таралган?

Шурэле -татар халкынын ин яраткан мифик образы. hэм ул ифрат кин таралган. Доньяга килгэн hэрбер бала экият-риваятьлэрдэн беренче булып Шурэле турындагысын ишетэ, бер ишеткэч инде оныта алмый, хэреф таный башлагач та кат-кат Тукайнын "Шурэлесен" укый, кунеленнэн ятлый. Бу образ татар гаилэсендэ туып ускэн кешенен анына шулкадэр тирэн кереп урнаша ки, Шурэлене белмэгэн татарны гомумэн куз алдына китеру кыен.

Шурэлегэ хас сыйфатлар:

1) кешегэ охшаган
2) урманда яши
3) башка шурэлелэр белэн кумэклэшеп тэ яшилэр
4) кешене кытыклый, мавыгып китеп, кайвакытта утерэ дэ
5) ангырарак зат
6) могезе бар
7) гэудэсен йон баскан
8 )урманда кешене адаштара

Тукайнын " Шурэле" экияттеннэн анын портреты белэн якынрак танышырга була:

Нэрсэ бу? Качкынмы , женме? Я орэкме , нэрсэ бу?
Коточарлык, бик килешсез, эллэнинди нэрсэ бу!
Борны кэп-кэкре богелгэндер -тэмам кармак кеби,
Тоз тугелдер куллар, аяклар да ботак-тармак кеби.
Ялтырый, ялт -йолт килэдер эчкэ баткан кузлэре кузлэре,
Кот очар, курсэн эгэр тонлэ тугел -кондезлэре.
Яп-ялангач, нэп -нэзек, лэкин кеше тосле узе;
Урта бармак буйлыгы бар мангаенда могезе.
Кэкре тугелдер монын бармаклары - бик тоз-тозен
Тик килешсез - hэрберсе дэ аршыннан озын.

Шурэле татар культурасына би куп "хезмэт" иткэн образ. Сэнгатебезнен бер генэ торе дэ бу образдан файдаланмый калмагандыр, могаен... Фэнгэ аны Каюм Насыйри кертсэ, эдэбиятка -Тукай. Музыкага-Ф.Яруллин, сынлы сэнгатькэ - Бакый Урманче, э Шурэлене рэсемгэ тошеручелэр саны хэтсез.

tatarkizi
07.11.2006, 20:57
Татар кешесе! Хэтеренэ ал! Синен уз мостэкыйль дэулэтен булган. Дэулэтле миллэнен генэ Жир йозендэ кадере бар! hэр татарнын кунелендэ йоргэн дэулэтчелек идеясе саклансын. Шушы тарихи гаделлек очен узен hэм нэселен корэшергэ тиеш!

Татар кешесе! Кайда гына яшэвенэ карамастан, халыклар арасында уз урынынны бел. Тарихи традициялэренне, ата-бабаларыннан калган гореф-гадэтлэренне хормэт ит, дин-иманыннан сакла.

Татар кешесе! Бел!Син сойлэшкэн тел дистэлэгэн гасырлар буена чарланып, ин камил теллэр дэрэжэсенэ кутэрелгэн. Синен телендэ катлаулы фэнни хезмэтлэр дэ, илаhи тошенчэлэр дэ, гузэл эдэби эсэрлэр дэ язылган. Аны хормэт ит, сакла, устер!

Татар кешесе! Горурлан! Син Жир йозендэ барлык халыклар белэн дэ тыныч hэм тату яши белэсен. Синен очен барлык халыклар да тигез. Эмма бутэннэрне хормэт иткэндэ узеннен дэ гадел хормэткэ лаек икэнлегенне онытма.

Татар кешесе! Уяу бул!Кайбер миллэтлэрне уз куллары белэн юк иту сэясэте эле hаман да бетмэгэн.Тарихтагы ялгышлар кабатлана курмэсен. Хосетлек, кончелек, вак мэнфэгатьчелектэн остен торыйк! Бер -беребезгэ игътибарлы hэм ярдэмчел булыйк.

Татар кешесе! Укы! Гыйлемле-белемле бул! Дэулэт тозу, анын белэн идаоэ иту очен дэ, рухи hэм матди байлык туплау очен дэ ан-белем кирэк.Кушканны гына эшлэуче тугел, узен дэ ижади дэрэжэдэ эшлэрлек зур белемгэ ия бул!

Татар кешесе! Сак бул! Безнен тирэбездэ эчкечелек , наркомания кебек куркыныч афэтлэр йори. Бу афэтлэргэ каршы тору очен сэлэмэт рух кирэк. Узендэ кечкенэдэн ук ихтыяр коче тэрбиялэ.

Татар кешесе! Тирэ ягына кара! Без ата-бабаларыбыздан калган матур hэм бай жирдэ яшибез. Узен яшэгэн жирнен кадерен бел, аны килэчэк буыннарга пычранмаган килеш тапшыр.

Татар кешесе! Килэчэккэ кара! Килэсе буыннын язмышы очен дэ жаваплы икэнлегенне истэн чыгарма.Нэселеннен рухи-физик hэм милли яктан сэлэмэт булуы синен кулда.Халыкнын килэчэге ишле, тэрбияле гаилэдэ. Гаилэ корганда жавапсыз hэм талымсыз булма.

Татар кешесе! Онытма! Кешелек доньясы, кызганыч ки,камил тугел.Халыкларны сортларга булеп. аларны узара каршы кую дэвам итэ. Татарлыгыбызны сынарга телэучелэр табыла икэн, корэш мэйданына чыгарга эзер бул!

Татар кешесе! Син торкилэр токымыннан. Туганнарыннын куплеген онытма.Туганнарына сыен hэм туганнарынны сыендыр!

Татар кешесе! Зур гаделлеккэ ирешер очен алдынгы hэм прогрессив жэмгыятьлэр, дэулэтлэр белэн элемтэдэ бул.Аларнын унай тэжрибэлэрен узлэштер hэм башкаларга да ирештер!

al_p_er_turk
12.11.2006, 17:21
Tatar ismi nerden geliyor ve anlamını bilen var mı?


nereden geliyormuş tatar adı?

TENGRiVERDi
12.11.2006, 18:13
Эйе, шул житэме? Латиницада языйммы?
inglizçe yazın :)

qamxan
12.11.2006, 19:09
Tatarça yazsın,Tatarça !

TENGRiVERDi
12.11.2006, 20:19
Tatarça yazsın,Tatarça !
off-topic:
Tatarca olsa, hamının tam başa düşməsi problem olacaq. İngilizcə yazsa, yaxşıdır.

Bu lap "Arşın mal alan" filmindəki epizoda oxşadı..."oxu..!! ala, oxuma!!!" :D

qamxan
18.11.2006, 23:20
Татар сузе торкилэрдэге этнонимнар калыбы буенча ясалган. Анын сонгы олеше
эр-ир борынгы чорда гомумэн " кешелэр" мэгънэсендэ кулланылган, сонга таба гына ир затыннан булганнарны атый башлаганнар.
Сузнен беренче олеше ТАТ тамырыннан тора. Борынгы торки телдэ ул "ят жир кешесе", "чит кабилэ кешесе","чужой" мэгънэлэрендэ кулланыла.
Торкилэрдэ авазлар чиратлашуы табигый куренеш т-д-й-ж-ч чиратлашуы (тат-йат-чит-жат) табигый бер хэл.
Шулай итеп татар сузе уз этимологиясе белэн торки тамырларга бэйле hэм ул "чит кабилэ кешесе" мэгънэсен бирэ.
Тагын башка версиялэр дэ бар.. Эгэр кызык булса, аларын да язып китермен...

Bezdə Tatarçadağı çit süze yat kebek süylənə.
Tatarlarğa kem həm nigə çit ər disen ke ?
Başqa versiyaları da mömkinsə yazığız,zinhar.

Loqman
22.11.2006, 07:22
Tatar ismi nerden geliyor ve anlamını bilen var mı?

Тартар - нижняя часть преисподней, куда боги низвергли побежденных ими Крона и титанов.

Tartar - Cehenemdin alt katı, Kronu ve Titanları tenriler kovduğu yer

Eskiden avrupalılar Avrupaya saldıran tüm türk ve moğol halklara 'tartar ordu' derlerdi. Cehennemden çıkan ordu manasında.

Bazı türk halklar bu takılan ismiyi XIX asırın sınunda kendilerint önemişler. Bu vaktiye kadar hiç bir türk halkı kendisin Tartar dedemiş


www.mify.org/poems/poems18/schiller.shtml

tatarkizi
22.11.2006, 14:35
Bezdə Tatarçadağı çit süze yat kebek süylənə.
Tatarlarğa kem həm nigə çit ər disen ke ?
Başqa versiyaları da mömkinsə yazığız,zinhar.

Озаклап монда куренмэвем очен гафу утенэм...

Калган карашларны язып китермен.
1.Татар этнонимы аурупага монгол яулары белэн бэйле рэвештэ таралганлыктан, анын килеп чыгышын монголдан дип тэ анлаталар.Эмма бугенге конгэ кадэр бер галимнен дэ монголча этимология тапкан юк.
2. Бу сузнен ин элек кытай чыганакларында теркэлеп калган булуыннан чыгып, кайбер галимнэр аны кытайча ТА-ТА (ДА-ДА-ТА-ДЦЕ) сузеннэн килеп чыккан дип уйлыйлар. Кытайча ДА-ДА -"шапшак, кыргый" мэгънэсендэ.Аларча, кытайлар узлэре эйбэт, чиста халык, э менэ тоньяк куршелэре шапшак , кыргыйлар.
3. XVII йоздэ торкмэн хэм торки шэжэрэлэр язган Хива ханы Эбелгази татар сузен башта хан исеме булган, соныннан этнонимга кучкэн дип саный.
4.XVIII йоздэ Италиядэн Монголиягэ сэяхэт иткэн ПЛАНО КАРПИНИНИнын язуына караганда, монголларнын бер торкеме , уз якларында ага торган елга исемен алып, узлэрен татар дип атый башлаганнар.
5.Урта гасырда Ауропа галимнэре татар сузе урынына "тэмуг, жир асты патшалыгы" мэгънэсендэ йоргэн тартар сузен кулланганнар. Тартар сузен беренче мэртэбэ Франция короле Людовик Святой кулланган хэм бу мэгълумат германия императоры Фридрих II нен 1241нче елгы хатында сакланган.

farrav
22.11.2006, 20:42
[QUOTE=tatarkizi]Озаклап монда куренмэвем очен гафу утенэм...

Калган карашларны язып китермен.
1.Татар .......
tatarkizi - latin heriflerle yazigiz zinhar... millet anlami...

Bleda-Rua
23.11.2006, 18:18
Òàðòàð - íèæíÿÿ ÷àñòü ïðåèñïîäíåé, êóäà áîãè íèçâåðãëè ïîáåæäåííûõ èìè Êðîíà è òèòàíîâ.

Tartar - Cehenemdin alt katı, Kronu ve Titanları tenriler kovduğu yer

Eskiden avrupalılar Avrupaya saldıran tüm türk ve moğol halklara 'tartar ordu' derlerdi. Cehennemden çıkan ordu manasında.

Bazı türk halklar bu takılan ismiyi XIX asırın sınunda kendilerint önemişler. Bu vaktiye kadar hiç bir türk halkı kendisin Tartar dedemiş


www.mify.org/poems/poems18/schiller.shtml

Ul Tartar , baska Tartar. That old European people used Tartar name and created that ancient Aegean mythology were the assimilated indigineous Anatolian side of Turkey . I'll make a thread about that lost side of Turkey later. You'll see who created the foundations Europe.

Although ancient Aegean myth "Tartar" had nothing to do with "Tatar" people coming from the northeast , many European people likened their name to "Tartar" , due to their fierce attitude in war and very skillful warriors. That's the only connection in those two name , not an ethimological connection

Altar
23.11.2006, 18:28
Тартар - нижняя часть преисподней, куда боги низвергли побежденных ими Крона и титанов.

Tartar - Cehenemdin alt katı, Kronu ve Titanları tenriler kovduğu yer

Eskiden avrupalılar Avrupaya saldıran tьm tьrk ve moğol halklara 'tartar ordu' derlerdi. Cehennemden зıkan ordu manasında.

Bazı tьrk halklar bu takılan ismiyi XIX asırın sınunda kendilerint цnemişler. Bu vaktiye kadar hiз bir tьrk halkı kendisin Tartar dedemiş


www.mify.org/poems/poems18/schiller.shtml


Tesekkurler Loqman...19. yuzyılın sonuna kadar kendine sonradan Tatar diyen halklar hangi isimle nitelendirilirdi?

Loqman
02.12.2006, 12:18
Tesekkurler Loqman...19. yuzyılın sonuna kadar kendine sonradan Tatar diyen halklar hangi isimle nitelendirilirdi?
Mesele simdiki Idel turkleri - kazanlilar, bulgarlar, miserler, astrahanlilar, sibirlar, tumenler ve bazi baskurtlar simdi kendilerine - tatar diyorlar

AlperenKirim
06.12.2006, 05:17
suan bulgaristanin gundeminde baya tartisilan bir konu. kendilerinin kazan tatarlarindan geldiklerini kabul etmiyorlardi eskiden ama simdi yavas yavas tarih kitaplarinda yer aliyor. ama nedense iclerine bir turlu sindiremiyorlar :)

tatarkizi
26.12.2006, 14:32
Джин сам по себе не есть существо бесполое; но может сожительствовать татарину или татарке в образе мужа или жены. Кроме того, джин бывает видим татарину в образе собаки, кошки, змеи, и тот татарин, который увидит джина, начинает хворать нервическою какою-нибудь болезнью, ночью будет бредить или получит водянку. Однако татарину увидать джина случается очень редко, и то нечаянно, ибо сами джины бегут от него. Но много джинов шляется на дорогах в виде слепых, хромых, и притом еще невидимо: вот если татарин заденет как-нибудь нечаянно такое существо, то такой бедняга джин непременно должен будет войти в татарина. Татарин будет страдать, да и джину не легче, и он непременно сам захворает. Другие представляют джина каким-то неотвязчивым существом, которое не только не бегает от татарина, но даже неотвязчивость свою простирает до того, что поваживается по ночам навещать татарок, и когда они спят, ложится подле них и обращается с ними так, как можно одному только супругу. Но, по поверью татар, татарка, имеющая - невольное и бессознательное отношение к джину, не может рожать детей. А равно не видно из легенд татарских и того, чтобы джин, превратившись в жену человека, мог породить ему дитя. Но от союза между собою джинны рожают детей, и это видно из тех же легенд, ибо в них есть указание на то, что джины подменивают своими детьми детей татарских в колыбели и даже во чреве матери. Джины боятся железа (и потому опасающиеся их татары, ложась спать, кладут под постель топор или какое-либо другое железное орудие); боятся еще джины можжевельника, - а почему? Я думаю потому, что татары приписывают джинам, между прочим, водянку; а можжевельник и татарами, и русскими Казанского края употребляется как врачебное средство против этой болезни.


Бичура у татар то же, что у русских простолюдинов - кикимора. Она не причиняет никакого существенного вреда татарину, но сильно и на разные лады беспокоит его ночью: кричит, играет, смеется, шутит, спящего перетаскивает с места на место; вещи, положенные в одно место, прячет в другое, У татар о ней имеется поговорка: “куда делась эта вещь; не бичура ли украла?” Если закроют трубу, ночью она откроет, и вообще шалит. Как попадает в дом бичура? Татары об этом говорят вот что: она попадает в дом тогда, когда татарин долго не кладет в нем печи, а потом переходит в него на житье. Есть ли средства выгнать из дома бичуру? Одни говорят, что для этого нужно разобрать весь дом и построить его на другом месте, а другие утверждают, что довольно привести в дом медведя, и бичура убежит.


Юха – женщина дракон .У всех известных народов змеи служили и служат предметом баснословных сказаний; так и у татар. У них баснословие о змеях является со следующими чертами: все змеи бывают черного цвета, исключая князька их (джилан-падшасы), который белого цвета. Черные змеи злобны в отношении к татарину, а белый благоволит ему, и сверх того, имеет дар предвидения и предсказывания и пользуется им во благо татарина. Кроме того, кожа змея вообще прогоняет будто бы лихорадку. Если змей (джилан) проживет сто лет, то состарившись превращается в дракона (аждага). Сверх того, дракон живет на свете ни больше, ни меньше как тысячу лет и совершенно не водится в татарщине. Куда же девается столетний, только что превратившийся в дракона? - Его подхватывает облако, несет на морской остров и здесь бросает. Татары уверяют, будто бы в то время, когда дракон несется по воздуху, в облаках бывает даже видно, как он бьет своим хвостом и волнуется. На острове, по прошествии тысячи лет, дракон превращается в юху-девицу. Превратившись в юху, дракон может принимать на себя различные чувственные образы и в них являться татарину, чтобы всячески вредить ему; между прочим он принимает иногда образ девицы необыкновенной красоты, которая расчесывает себе волосы, сидя на берегу озера. Превратившись в девушку, юха может сделаться женою, может выйти замуж. При этом муж непременно пламенно полюбит свою супругу; но вместе с тем будет все более и более худеть. Вот что такое юха-кыз, юха-девица! Но вот вопрос: может ли татарин как-нибудь узнать, что вместо женщины-человека он женат на юхе-девице? - Может, и вот каким образом: 1) у юхи всегда выходит самый дурной запах изо рта; 2) юха никак не может обойтись без воды; 3) у юхи не бывает пупа, и наконец 4) impossibilis est virilis pudenti erectio coiti causa corporei. Но имеет ли татарин, женившийся на юхе, средство избавиться от юхи, притом не подвергаясь опасности быть съеденным этим чудовищем? (Конечная цель брака юхи с татарином и состоит в том, со стороны юхи, чтобы съесть татарина, если последний поддастся на обман). Не знаю, имеет ли. Впрочем, а одной из записанных мною сказок усматривается что-то подобное такому средству. Дело такого рода: один царевич женился на юхе-девице (разумеется, по любви и неведению), и когда по всем сейчас сказанным признакам убедился, что живет с чудовищем, то построил украшенный извне и внутри, без окон и дверей, терем из одного железа; пригласил туда, после нескольких усилий, свою таинственную супругу, потом мгновенно защелкнул за ней вход в терем, и обложив его со всех сторон дровами, развел вокруг него сильный огонь и таким образом предал юху сожжению. Царевич при этом даже слышал, как юха-девица превратившись опять в змею громадным хвостом своим била во все стороны терема, и оттого все здание ужасно тряслось. Из другой сказки видно, что юха из девицы обращается в змею еще тогда, когда тихонько от мужа, во время его сна, идет ночью на озеро пить воду, так как муж не поставил в избе на ночь воды, а озеро находилось близ дома. В сказке о царевиче и юхе-девице приводится замечание, что когда юха истлела в тереме, пепел ее начали брать люди и делать из него лекарство, под названием терьяк.



Су-анасы, как показывают сами слова, есть существо женского пола, ибо по-русски означает “водяную мать”. Так как у татар нет более имен водяным существам, исключая юхи, неродственной по своему происхождению описанным сейчас, и так как, по словам татар, сказанные существа родственны между собою, то я заключаю, что су-анасы есть мать су-ияси и жена су-бабасы. Еще надобно заметить, что су-анасы бывает иногда видима нечаянно подошедшему к воле татарину в образе женщины, чешущей себе гребнем волосы - видима и днем и ночью. Больше ничего не могу о ней сказать; замечу только, что в рассказах слово су-анасы татары часто и по произволу заменяют словом су-ияси. Разумеется, не могло быть этого в старину; иначе к чему два слова для одного понятия?
Впрочем, что касается до того, что, по понятиям татар, баснословные существа исполняют брачные обязанности - это несомненно и докажется и моими исследованиями, кои сообщу ниже, и чувашским баснословием, допускающим между богами мужей, жен, детей и проч. Чуваш потому мы должны иметь здесь в виду, что они так же, как татары, тюркского происхождения.



Су –бабасы.Под именем су-бабасы татары разумеют живущего в воде (по собранным мною сказкам именно в озере) повелителя воды, водяного деда. Но ни в одной сказке не видно, чтобы дед этот выходил когда-либо из воды и относился к людям непосредственно; на это у него, как видно, есть родственное ему существо, вроде слуги, докладчика и исполнителя его повелений, это - Су-ияси (то есть "водяной хозяин").



Шюрял- шурале, баснословное существо вроде лешего у русских. Шюряли водятся в лесах и не по одному; видимы бывают татарину в человеческом образе. Все они имеют очень большие груди, из которых одну закидывают на правое плечо, а другую - на левое. Если повстречается им в лесу татарин, то они приглашают его играть в щекотанье, но если тот согласится, защекочивают его до смерти. Но татарин может перехитрить шюряли; а как? Он предложит шюряли играть в щель, и тот, по глупости своей согласившись, погибает. Что же это за игра? Татарин ударом топора вдоль толстого дерева делает в дереве щель, и чтобы она была шире, забивает и нее клин, а когда шюряли засунет в щель свой палец, татарин мигом выхватывает оттуда свой клин и таким образом ущемляет шюрялия. Шюряли завопит от боли диким голосом, чтобы сбежались подобные ему существа, и освободив его от беды, отомстили бы татарину, защекотав его насмерть. Но если раньше татарин на вопрос шюряли: “как ему имя?” догадался ответить: “имя мое былтыр” (прошлый год), то ущемив шюряли и бросившись бежать, спасается, потому что шюряли закричит тогда впопыхах: “прошлый год ущемил!”, а сбежавшиеся товарищи, не только не побегут искать хитреца, а просто расхохочутся над беднягою: “чего искать прошлый год, не найдешь!” - скажут ему тогда в ответ - Видно шюряли очень глупы!
Теперь остается рассказать еще о двух баснословных существах - джине и диу пэри.
Замечу прежде всего, что сейчас исчисленные существа не вполне порождены беспокойным воображением татарина: они принадлежат персам и через мусульманство, принявшее их в свое миросозерцание от арабов, дошли и до ведения татар. Я, разумеется, не стал бы говорить о них, если бы в сказаниях о них не виден был оттенок чиста татарский; мусульманское здесь так незначительно, что догадливый читатель сам усмотрит, в чем оно выражается. Итак, буду продолжать.


Каюм НАСЫРИ "Поверья и приметы казанских татар"

tatarkizi
15.01.2007, 00:08
Ссылка калдырам, кереп бу мэкалэне укып карагыз:
http://www.beznen-yul.narod.ru/arhiv/2006/6san/milli.htm

TENGRiVERDi
27.03.2007, 14:19
ТАТАРЫ МОРДОВИИ

Ирек БИККИНИН

По переписи 1989 г. татар в Мордовии было 47328 человек, что составляло от общего количества населения Мордовии (963504) 4,9%.

Микроперепись 1994 г. показала рост татарского населения с 1989 г. на 18%, в то время как общая численность населения Мордовии упала до 950100 человек (1996 г.). Таким образом удельный вес татар в Мордовии повышается и, по некоторым данным, сейчас составляет 8-10%.

Известно, что волжские татары состоят из двух основных этнических групп - казанских татар и мишарей.

По отношению к татарам Мордовии, являющихся мишарями, нельзя применять слово "диаспора", так как мишари - народность, сложившаяся независимо от казанских татар в XI-XV вв. в Темниковской Мещёре - это теперешние Мордовия, восток Рязанской, юг Нижегородской, север Пензенской и Ульяновской областей.

Мишари являются коренным народом Мордовии и поскольку как народ сложились именно на этой территории, они являются автохтонным населением. Мишари, живущие на других территориях - Татарстане, Башкортостане, во всем Поволжье, Сибири - являются потомками переселенцев из Темниковской Мещёры.

Мишари - это фактически народ, со своей историей, языком, культурой. Такой же народ, как башкиры, с почти таким же соотношением языка к казанско-татарскому диалекту.

Язык татар-мишарей, проживающих в Мордовии, называется мишарским диалектом волжско-татарского языка. В большинстве татарских сел Мордовии говорят на "чокающем" варианте мишарского диалекта. Есть также еще четыре села на западе Мордовии, где живут "цокающие" мишари.

Носители этнонима "мишар, мадьяр, маджар" в раннем средневековье отмечаются в трех местах — это Мещера, Венгрия и Северный Кавказ. Уместно будет напомнить, что по антропологическому облику мишари тяготеют больше к племенам Северного Кавказа, чем к казанским татарам. То же самое можно сказать и относительно венгров, иначе называемых мадьярами, которые сложились на угро-финской основе с сильным добавлением прежде всего тюркоязычных маджаров, а также печенегов, бесермен и кабаров.

По мнению многих ученых, предки мишарей — тюркоязычные печенеги, половцы, буртасы, маджары, а также финно-угроязычные древние мадьяры, начали заселять эти земли не позже седьмого века. Некоторые ученые относят начало заселения этих земель тюркскими племенами ко второму веку нашей эры.

К территории, где сложился мишарский этнос, имели отношение последовательно Тюркский и Хазарский каганаты, Волжская Булгария, Золотая Орда (улус Мукши), Большая Орда, Темниковское княжество, Русское государство.

Хан Узбек временно перенес в 1313 г. столицу Золотой Орды в улусный центр Мухши, начав строительство новой столицы только в 30-е годы. Это был период экономического расцвета территории, где жили мишари. Однако после смерти Узбека в 1342 г. в результате внутренних распрей Золотая Орда начала постепенно ослабевать и распадаться.

С 1361 г. начинается обособление мишарских земель - два князя, Секиз-бей на Пьяне и Тагай в Мухши-Наручаде, пытаются создать независимые княжества.

После первой неудачной войны хана Тохтамыша с эмиром Тимуром в 1388 г. чингизид хан Бехан начинает укрепляться в Мещере. Из-за уязвимости при конфликтах с Рязанским княжеством он переносит административный центр своих владений из Сараклыча (ныне это город Саров, известный тем, что здесь была изготовлена первая советская атомная бомба) на древнее городище, ныне известное как Каньгушское, (рядом с селом Каньгуши Ельниковского района Мордовии). Дата переноса центра нарождающегося государственного образования из Каньгуш в город Темников неизвестна.

После второй войны с Тимуром в 1391-96 гг. Золотая Орда была разгромлена окончательно, улусный центр Мухши-Наручад (в русских летописях - Наровчатское княжество) был уничтожен, а население уведено в Среднюю Азию. Позже Мухши был восстановлен, но по-настоящему возродиться не смог, центр притяжения остатков мишарей был перенесен в более лесистые и защищенные от нападения с юга места — Темников, Кадом, Ермишь, Сарыклыч, Мещерский Городок (Касимов).

В получившем полную самостоятельность Темниковском княжестве мишари активно привлекали мордву - мокшан и эрзян к военной службе. Выходцы из мордвы занимали высокие посты в княжестве, некоторые татарские мурзы происходили от принявших ислам мордовских воинов.

Почти все княжеские фамилии Темниковского княжества происходят от ее первого независимого владетеля Бехана, потомство которого явилось самой большой группой среди родоначальников фамилий татарских князей.

В достоинстве "князей татарских" Сенатом и верховной властью России было утверждено 32 рода, из которых 27 происходит из места формирования мишарей - из Темниковской Мещёры.

Потомство темниковских мурз, христиане и мусульмане, насчитывает в настоящее время многие тысячи представителей среди татарского, русского и других народов. Наиболее известные фамилии - Акчурины, Енгалычевы, Еникеевы, Кудашевы, Кулунчаковы, Тенишевы и другие.

Союзники Темниковского княжества - Крымское ханство и Московское княжество, противники - Рязанское княжество, Казанское ханство и Большая Орда (основной наследник Золотой Орды). В 1502 г. крымцы окончательно разгромили Большую Орду, а Московское княжество - присоединило Рязань.

В сложившейся ситуации темниковские князья были поставлены перед выбором - добровольно присоединиться к усиливающейся Москве, начавшей проводить политику экспансии, и тем самым сохранить практически все, кроме суверенитета, или стать врагом Москвы, что равносильно было гибели как Темниковского княжества, так и значительной части ее населения.

1523 год - переломный в истории мишарей - Темниковское княжество присоединяется к Русскому государству.

Во главе темниковской администрации вплоть до 1570-х остаются потомки Бехана, управлявшие краем по издавна заведенным порядкам, идущим от золотоордынских установлений. После же вхождения Темниковской Мещёры в последней четверти XVI в. в систему общероссийской администрации Беханиды лишились полноты власти над краем - в Темников был назначен русский воевода.

Современный низкий процент мишарского населения в Мордовии объясняется постоянным исходом под воздействием различных факторов.

Первый большой исход мишарей из своих пределов — сокрушение и полное разорение в 1395-96 гг. Золотой Орды эмиром Тимуром.

Второй - сильная засуха 1428-29 гг., когда в Запьянье уходят бегущие от голода "чокающие" мишари, и сразу после засухи случилась большая эпидемия чумы во всем Среднем Поволжье.

Третий исход - после присоединения Темниковского княжества к России участие мишарей во всех русских завоевательных войнах, завоевание Казанского ханства и отправка мишарей, как "чокающих", так и "цокающих", для контроля над покоренными казанцами и башкирами.

Четвертый исход - патрульная служба в степях против ногайцев и крымцев, выезд в подмосковные города на жительство. Много мишарей было записано в казаки и часть из них, особенно в тех станицах, где их было мало в сравнении с славянами, со временем обрусела.

Пятый исход - крещение мишарей и усиленная русификация.

Шестой исход - после снижения значения мишарей как военной силы, в связи с удалением границ России от Поволжья в начале восемнадцатого века при Петре I были отменены все льготы служилых татар и усилился национальный, религиозный и экономический гнет. Вплоть до отмены крепостного права в течении почти 150 лет татары подвергались самой безжалостной эксплуатации. Мишарские крестьяне, среди них неокрестившиеся мурзы и князья, лишенные своих титулов, поместий, уходили из своих мест в Башкортстан, Оренбуржье. Часть из них записывались башкирами, чтобы иметь налоговые и иные льготы.

Сегодняшнее состояние татарской общины Мордовии.

Имеется одна татарская общественная организация - общество "Якташлар". Религиозный центр - муфтият Мордовии, был зарегистрирован в 1996 году, однако из-за неправильного оформления документации регистрация в 1997 году была отменена.

По данным Министерства образования татарский язык преподается в различной форме в 32 школах. Обучение на татарском языке ведется лишь в одной начальной школе. Обеспеченность школ учебно-методической литературой на татарском языке из-за финансовых затруднений низкая.

Подготовка педагогических кадров для татарских школ осуществляется в вузах Саранска и Ичалковском педучилище. Татарский язык преподается только группе из студентов-татар в Ичалковском педучилище. Престижность обучения в этом училище среди татар очень низка в связи с тем, что Ичалковский район заселен в основном эрзянами, там нет татарских сел, преподаватель татарского языка приезжает раз в неделю из Саранска. Уезжающие учиться в Казань возвращаются в Мордовию чрезвычайно редко. Татарский язык в школах Мордовии преподают учителя самых разных специальностей. Они получают некоторую подготовку во время курсов повышения квалификации в институте повышения квалификации работников образования.

С августа 1997 года для татар Мордовии есть бесплатная республиканская газета "Татарская газета", учрежденная обществом "Якташлар" и существующая на благотворительные взносы.

В неделю раз, в понедельник с 18.20 ведется 28-минутная радиопередача на татарском языке. На республиканском телевидение нет ничего.

В райцентре Лямбирь есть Центр татарской культуры. Там же в Лямбирском Доме Культуры, есть народный ансамбль песни и танца "Умырзая" (с 1969 г.).

Видные выходцы из татар Мордовии - поэт Хади Такташ, писатели Шариф Камал, Абдурахман Абсалямов, Фахрелислам Агиев, литературовед, критик Мухаметша Мамин, журналист Ахмет Симаев, художник Ахмед Китаев, академик Мирза Махмутов, доктора наук Шамиль Ахметов, Фарит Айзятов (в Мордовии), Осман Курмаев, Анвар Лайшев, Исаак Мустафин, Загидулла Сюняев, Сулейман Еналеев, Мухаммет Ерзин, Анвар Мещеров, Хусаин Мещеров, Фарид Ямбушев, первый секретарь ЦК Бухарской Коммунистической партии (1920) Алимджан Акчурин, хранители и исполнители народных песен Абдулла Кротов и Хафиз Ишмухамметов, Герои Советского Союза генерал-полковник Фатих Чураков, Алимкай Абдершин, Асым Баляев.

В Правительстве Мордовии есть один татарин - министр здравохранения Рафаил Аширов. В администрации Главы Республики также один татарин - начальник информационно-аналитического управления Назиф Еналеев. Среди депутатов Госсобрания прошлого созыва татары составляли почти 10%.

Татары в Мордовии наиболее успешно проявляются в частном предпринимательстве. Среди них есть крупные, средние предприниматели и очень много мелких предпринимателей. Видимо, это связано не только с природной предприимчивостью татар-мишарей, но и с тем, что большинству способных татар трудно реализовать свои таланты в государственных структурах из-за все еще существующей скрытой дискриминации татарских кадров. Способные молодые татары, сознавая бесперспективность попыток продвинуться по государственной службе, охотно идут в бизнес, быстро приносящий благосостояние.

Хорошо, что сейчас прекратилась практика дискриминации татар при поступлении в университет по национальному признаку, существовавшая в советское время. Но за многие десятилетия уже сложилось положение, при котором среди татар Мордовии в более чем два раза ниже процент людей с высшим образованием, чем у других народов республики.

Получившие высшее образование молодые татары не стремятся идти на государственную службу, где им строятся препятствия, зачастую искусственные, а идут в те сферы деятельности, где национальность приносит меньше вреда успешной карьере. Тем не менее татарские бизнесмены очень часто жалуются на предвзятость чиновников различного ранга - иногда для успешного решения какого-либо вопроса приходится посылать по инстанциям своих сотрудников русской или мордовской национальности.

tatar (http://tatar.yuldash.com/tatary.html)

TENGRiVERDi
27.03.2007, 14:20
Burda Aysegul xanım Mişər idi, yoxdur nədənsə :)

Salgur
27.03.2007, 18:13
suan bulgaristanin gundeminde baya tartisilan bir konu. kendilerinin kazan tatarlarindan geldiklerini kabul etmiyorlardi eskiden ama simdi yavas yavas tarih kitaplarinda yer aliyor. ama nedense iclerine bir turlu sindiremiyorlar :)

Soydaş, buna benzer konumdaki sorunun cevabını kendin yazmışsın zaten...;)

AlperenKirim
28.03.2007, 20:41
06-12-2006, 07:17

senin o enson eline ulasan bilgilerde 20 yil onceki konular!!!!

qamxan
09.12.2007, 21:59
ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ТЮРКОЯЗЫЧНОГО НАСЕЛЕНИЯ ПЕРМСКОГО КРАЯ


Тюркоязычное население Пермского края-татары и башкиры,длительное время поддерживали интенсивные этнические контакты.В результате,зачастую стало трудно,а то и вовсе невозможно определить этническую границу между этими близкородственными группами.Именно поэтому история формирования пермских татар и башкир рассматривается вместе.
Тюркоязычное население Пермского края изучается уже почти два столетия.За этот период о формировании интересующего нас население высказывались разные точки зрения.Ниже предлагается обзор основных мнений в решении проблемы формирования пермских татар и башкир.
В 1784 г. с целью выяснения вопроса "о начале и происхождении разных племен иноверцев" администрацией Пермской губернии был проведен опрос местного населения.Башкиры и татары Пермского и Осинского уездов при этом заявили,что происхождение их предков было "... от поколения Тарханова ... заселились в сих местах с давних лет,по собственным их преданиям-издревле,потом под Российскую державу ... покорены они взятии царем Иваном Васильевичем Казани,а до покорения находились в управлении или подданстве у державца своего Нагайского хана".
В 1801 г. было опубликовано специальное описание Пермской губернии,в этнографической части которого,наряду с материалами,собранными в 1784 г.,содержались и некоторые новые данные о тюркском населении губернии.О татарах в "Описании" говорилось:"... живущие по сю сторону Уральских гор(к западу от них-Д.И.) происходят от казанских татар и поселились сюда,как и башкиры,по покорении Казани".Составители этого труда от собственно татар отличали тептярей,про которых писали что они "смесь из вотяков и татар",но мусульмане и живут в Осинском и Красноуфимском уездах.Башкиры в "Описании" четко отличались от татар и тептярей.Однако,коснувшись вопроса о формировании пермских башкир,авторы этого труда допустили серьезную ошибку:они механически объединили предания тюркоязычного населения Пермского и Осинского уездов(основная часть этих преданий цитировалась выше) с сообщениями башкир Екатеринбургского уездами которых говорилось о поселении предков "в Урале в 1119 г. (из) области булгаров и города,называемого Шатер Булгар".В результате возникло "новое" предание,объясняющее раннюю историю всех пермских башкир.
Интересные соображения о формировании тюркоязычного населения Пермского края-преимущественно татар-высказывались в работе Н.С.Попова,изданной в начале XIX в.Н.С.Попов,подразделив татар Пермской губернии на приуральских и зауральских,последних отнес к сибирским татарам.О татарском населении приуральских уездов Пермской губернии он сначала повторил известную точку зрения о происхождении их от казанских татар,но затем сделал оговорку,что это положение не относится к тем татарам,"кои жили на реке Сылве ... и назывались прежде остяками".Так впервые в литературе было сформулировано положение об участии в формировании пермских татар разных компонентов.
В исследовании Н.С.Попова были существенно дополнены и сведения о тептярско-бобыльской группе.Там указывается,что это группа сформировалась после покорения Казани из "сошедших в Уральские горы черемис,вотяков,чуваш,мордвы и татар" общает,что "тептяри подражают в образе жизни своей более тем народам,от которых они произошли".
В статье П.И.Мельникова,появившейся в 1841 г.,отмечено что пермские татары являются "особой отраслью татарского народа",отличающейся от казанских татар как языком,так и обычаями.Однако его мнение о выходе пермских татар из Средней Азии осталось,за полным отсутствием каких-либо аргументов на этот счет,совершенно недоказанным.Определенный интерес представляют частные наблюдения П.И.Мельникова.Например,он называет жителей д. Кояновой Пермского уезда татарами,хотя они считались башкирами.
В связи с последним обстоятельством заслуживает пристального внимания и наблюдения других авторов.Так,известный краевед Н.К.Чупин в 70-х гг. XIX в. указал на то,что жители деревень Кояновой и Култаевой-башкиры,которые "совершенно отатарились" и "давно уже нисколько не отличаются от ближних татар и наречием,ни образом жизни и русские называют их этим последним именем".
Новые и весьма важные сведения были получены в середине XIX в. от башкир Осинского уезда Пермской губернии(они относились к племени гайна).П.Небольсин,беседовавший с башкирами-гайнинцами,отметил,что они "считают себя переселенцами из древнего Болгара".
В 60-80-х гг. XIX в. во многих работах формирование пермских татар связывалось с пришлыми казанскими татарами.Однако не забылось и мнение Н.С.Попова об участии в сложении пермских татар "остяцкого" компонента.
В конце XIX в. в литературе появились сведения о том,что население трех татарских деревень Красноуфимского уезда Пермской губернии-Кантауганова,Уразаева и Среднего Бугалыша связывало своих предков с "вогулами".От татар этих селений местной администрации удалось узнать,что один из них(жители д. Ср.Бугалыша) считали своих предков выходцами из "Кантаугановской волости",а другие(население д.Уразаево) из "Верхотурского уезда".Однако эти татары были "вогулами" не в этническом,а в сословном отношении.Это выяснилось при изучении местной администрацией вопроса о "вогулах" села Кленовское Красноуфимского уезда.Предки "вогул" из с. Кленовское происходили от татарина,переселившегося из д. Кантауганова.Оказалось,что он ушел от своих односельчан после крещения в начале XVIII в. и записался в особый оклад.Позже потомки этого татарина и его припущенники(из русских),наряду с татарами и марийцами Бисертской волости,до 1834 г. в документах именовались "вогулами".В 1834 г. татары и марийцы были причислены(под своими настоящими этнонимами) к государственным крестьянам.Но жители с. Кленовское(обрусевшее потомство татарина из д. Кантаугановой и его припущенники) остались с особой окладе и продолжали именоваться "вогулами" вплоть до конца XIX в.Известны и другие случаи,когда в Пермской губернии немансийское население,платившее одинаковой с манси ясак,в официальных документах именовалось "вогулами" и помнило об этом до конца XIX в.
В 1881 г. А.Безсонов обратил внимание на "наречие" тюркоязычного населения Пермской губернии.Оно,по его мнению,сформировалось в результате смешения башкирского и татарского наречий и несколько отличалось от разговорного языка татар Казанской губернии.
К концу XIX в. усилиями краеведов был накоплен значительный материал по истории Пермского края.Это позволило перейти к выдвижению более широких и более обоснованных гипотез о формировании тюркоязычного населения края.В конце XIX в. точку зрения о разных этнических корнях пермских татар развивал А.А.Дмитриев.Его концепция в развернутом виде выглядела следующим образом:"после покорения Казанского царства,а может быть и раньше" на территории Сылвенско-Иренского междуречья из бывшего Казанского ханства переселились татары,которые на новом месте смешались с древними жителями тех мест "вогулами" и "остяками".Аборигенов края А.А.Дмитриев считал уграми и чаще именовал "остяками".Согласно мнению этого автора,этнические процессы между пришлыми татарами и "остяками" завершились ассимиляцией угров татарами уже в XVI в.Поэтому он указывал,что "... по письменным источникам XVI в. часто очень трудно и даже невозможно различать эти две народности".Близкую точку зрения высказывали и другие исследователи.
Значительно продвинулось в конце XIX-начале XX вв. и изучение формирования пермских башкир.Н.Блинов,опираясь на переписную книгу конца XVI в.,пришел к выводу,что в районе реки Тулвы башкиры-гайнинцы жили уже во время Казанского ханства.Вместе с тем А.А.Дмитриевым была высказана мысль о том,что в бассейне Тулвы,еще до прихода башкир жили татары и остяки.Им же была предпринята попытка связать башкир Пермского уезда с "татарско-остяцким" населением Сылвенско-Иренского междуречья,известным со второй половины XVI в.На смешанность населения этих территорий указывали и антропологи.
В целом в дореволюционный период был не только накоплен значительный фактический материал о тюркоязычном населении Пермского края,но были выдвинуты и ряд точек зрений об особенностях формирования групп пермских татар и башкир.
Изучение тюркоязычного населения Пермского края продолжалось и в советский период.Так,в 1924 г. А.Б.Теплоухов обратил внимание на то,что пермские башкиры себя не всегда отделяли от татар,и на сильную "отатаренность" сылвенских "остяков" уже к началу XVII в.В двух работах видного тюрколога А.Н.Самойловича были проанализированы традиционные названия дней недели,бытовавшие у целого ряда тюркских народов и групп,в том числе и у пермских "башкир".Автор,очевидно,взял названия дней недели,бытовавшие,по его мнению,у пермских "башкир",из работы А.Безсонова.Он был знаком с этой работой.Однако,А.Безсонов ясно указывал,что речь идет о "древних тюркских названиях дней недели,сохранившихся у пермских татар и башкир.Следовательно,выводы А.Н.Самойловича могут быть отнесены в равной мере и к пермским татарам.А.Н.Самойлович выяснил,что среди народов Поволжско-Приуральского региона можно выделить два исторических "слоя":первый,связанный с чувашами,мишарями,пермскими "башкирами",с некоторыми финно-угорскими народами,а за пределами региона-с карачаевцами,балкарами,кумыками(частично),караимам и и крымчаками,относящийся к периоду "Хазарского царства",и второй,более поздний,названный "татарским",связанный с "обитателями оседло-туркестанского района".
В трудах С.В.Бахрушина был вновь поднят вопрос об этническом облике населения Сылвенско-Иренского междуречья и прилегающих территорий в XVI-начале XVII вв.Вслед за дореволюционными исследователями он высказал мнение,чти под "остяками" письменных источников XVI-начала XVII вв. надо понимать угров(манси).Но будучи крупным источниковедом С.В.Бахрушин указал на невозможность однозначного решения этого вопроса.Он писал,что "остяки" Пермского края могли быть татары,а то и двигавшимся с "юго-востока" башкирами.Тем не менее в 50-60-х гг. среди историков(и не только) наметилась тенденция считать "остяков" Сылвенско-Иренского междуречья сплошь уграми.Так,А.А.Преображенский предложил рассматривать это население для начала XVII в. как мансийцев.К нему присоединился и Б.О.Долгих,считавший,что "под остяками именовались в виду,очевидно.те же угроязычные обитатели Урала,только названные не русско-зырянским термином "вогул",а татарским термином "остяк".Однако,Б.О.Долгих был вынужден признать,что в источниках в некоторых случаях под "остяками" или "татарами" могли скрываться башкиры или тюркизированные("отатарившиеся") угры.Близкую точку зрения высказал и Б.Н.Вишневский.
В 50-70-х гг. ХХ в. к спору об этнической принадлежности населения района бассейна рек Тулвы,Сылвы и Ирени и прилегающих территорий в средневековье подключились и археологи.Среди них выявились две основные точки зрения.О.Н.Бадер и В.А.Оборин "остяков" Пермского края считали потомками представителей сылвенской археологической культуры-угорской,по их мнению.Они исходили из того,что носители сылвенской культуры стали предками башкир и хантов,в XVI-XVIII вв. ассимилированных в Пермском крае пришлыми татарами и русскими.Позиция В.А.Оборина,продолжавшего заниматься этой проблемой и позже,в уточненном виде выглядела следующим образом.Он писал:"Остяков,живших в XVI-XVII вв. в Кунгурском районе,вряд ли можно связывать с современными хантами ... остяки жили в бассейне рек Сылвы,Бабки,Муллянки,Тулвы,Сарса,Таныпа,т.е. в районах,ранее занятых племенами сылвенской культуры и какой-то близкой к ней культуры в Среднем Прикамье.Происхождение этих культур связано с происхождением угорских(протомадьярских) племен с территории Башкирии ...".Очевидно,остяки русских источников-это потомки древнеугорского населения,ассимилированного затем тюркоязычными башкирами,продвигавшимися с юга на север и русскими.Иной позиции придерживается по этому вопросу А.Х.Халиков.Он выступал с точкой зрения о том,что уже в VI-VII вв. тюркские племена проникли вплоть до р. Сылвы.Поэтому,формирование пермских татар он связывает с тюрко-угорским населением.Но сторонники этих позиций едины в том,что уже в домонгольское время район Верхнего и Среднего Прикамья испытал определенное булгарское влияние.Для XIII-XIV вв. они не исключают и возможность прямого проникновения в этот район булгарского населения.Об этом писали и другие исследователи.
В последнее время высказано предположение о том,что в XIII-XIV вв. в Пермский край проникли башкирские племена.В связи с возможностью довольно ранней миграции башкир в северном направлении значительный интерес представляет ряд новых работ башкирских исследователей.Так,ими были обнаружены неизвестные ранее документы,доказывающие,что предки башкир-гайнинцев в бассейне р. Тулвы жили уже в период Казанского ханства.Считается,что башкиры проникли туда уже в XIII-XIV вв. с юга-запада.Однако направление движения гайнинцев остается спорным.Так, А.Н.Киреевым были проанализированы предания гайнинских башкир,в которых сообщается о появлении двух братьев-Гайне и Эйне в районе Тулвы "из снежных стран"(в других вариантах они спускаются с небо).Любопытно,что братья едут на священном олене.В целом,А.Н.Киреев пришел к выводу,что эти данные и название Тулбуй Тулва указывают "на прямую связь данного башкирского племени с древними финно-угорскими племенами".
При изучении вопроса о формировании группы пермских башкир особое значение имеют работы Р.Г.Кузеева.Так как татары в Пермском крае смешались с башкирами из племени гайна,кошсы,сызгы,терсяк и упей,нам представляется важным выяснить взгляд данного исследователя на происхождение именно этих групп пермских башкир.По мнению Р.Г.Кузеева,отмеченные племена северных башкир относятся к разным этническим компонентам башкирского этноса:упейцы и терсяки-к древнеугорскому или тюрко-угорскому,гайнинцы-к булгаро-угорскому,сызгинцы-к древнесамодийскому и балыксинцы-к кыпчакскому.Р.Г.Кузеев считает,что племена сызгы и упей тюркизировались еще в древнебашкирской среде.Примерно такой же представляется судьба терсяков.Р.Г.Кузеев обратил внимание и на то,что в Пермском крае сызгинцы и упейцы в XVII-XIX вв. были сильно смешаны с татарами и в ряде случаев "отатаризированы".О гайнинцах он пишет,что они считали предков "выходцами из Булгар "или переселенцами с "Мензелинских сторон".До переселения их в бассейн р. Тулвы(это событие датируется XIII-XIV вв.) они находились в том же окружении,что и племена юрматы,юрми,еней,буляр и кесе,т.е. в булгаро-угорской среде и были там тюркизированы.Материалы,собранные Р.Г.Кузеевым,позволили ему заключить,что в позднейшее время гайнинцы вошли в состав пермских татар в бассейне р. Ирени,а в некоторых случаях и в других районах.И наконец,племя кошсы он определяет как древнетюркское,находившееся в XIII-XIV вв. в тесных контактах с тюркомонгольскими(кыпчакизированными) группами,в составе которых кушсинцы и проникли на север.
Вопрос о формировании тюркоязычного населения Пермского края интересовал и диалектологов.Д.М.Сарманаева,изучавшая языковые особенности пермских татар(среднеуральских по ее терминологии) в 40-х гг. ХХ в.,пришла к выводу,что "язык уральских татар нельзя считать каким-то особым диалектом".В районе проживания пермских татар она выделила три говора татарского языка:бардымский,уинский и красноуфимско-манчажский.Первый говор был определен ею как говор среднего,а второй-западного(мишарского) диалектов татарского языка;красноуфимско-манчажский говор был охарактеризован как "смешанный",т.е. имеющий черты всех трех диалектов татарского языка.В целом Д.М.Сарманаева считала,что татары Среднего Урала "не являются особой группой татар,а в разные времени переселились сюда со Средней Волги".
Однако в дальнейшем татарские диалектологи существенно уточнили,а в некоторых моментах и полностью пересмотрели выводы,сделанные Д.М.Сарманаевой.Во время изучения татарских говоров,распространненных в северо-западных районах Башкирской АССР,было обнаружено,что некоторые из них,например,бирский говор,претерпели определенные влияние говора пермских татар.Это объяснялось соседством носителей отмеченных говоров.Д.Б.Рамазанова,специально изучавшая языковые особенности тюркоязычного населения Пермской области,сформировала положение о том,что "пермские татары"(к ним были отнесены и татароязычные башкиры Бардымского района) говорят на едином говоре,относящемся к среднему диалекту татарского языка.Близость этого говора к другим говорам среднего диалекта была ею объяснена тем,что "формирование пермских татар шло при непосредственном участии поволжских татар в качестве основного этнического компонента".В то же время она отметила и существование в говоре пермских татар ряда черт,сближающих его с говорами мишарского и сибирско-татарского(восточного) диалектов татарского языка.Д.Б.Рамазанова высказала мнение о существовании в прошлом в этнической истории пермских и сибирских татар некоторых общих моментов.При более широком анализе обнаруживалось и определенное сходство между говором пермских татар с рядом восточнотюркских языков,таких как алтайский,шорский,хакасский и уйгурский,что позволило Д.Б.Рамазановой выдвинуть положение о древних связях предков пермских татар с восточнотюркскими племенами.
Ф.Ю.Юсупов изучал языковые особенности татарского населения Свердловской области(территория области включает значительную часть бывшего Красноуфимского уезда).Здесь он выделил свердловский говор среднего диалекта.Ф.Ю.Юсупов пришел к выводу,что татарское население этого района сформировалось из поволжских и сибирских татар.По его мнению,миграция татар сюда шла со сторон Казани и из Кунгурского уезда-в основном,с конца XVI до начала XVIII вв.Кроме того,в формировании татарского населения Свердловской области участвовали и башкиры,которых Ф.Ю.Юсупов считает более древними обитателями области,чем татары.
Точка зрения о наличии в составе пермских татар сибирско-татарского компонента высказана недавно и Н.А.Томиловым.Он полагает,что Сылвенско-Иренское междуречье являлось в прошлом зоной контактов поволжских и сибирских татар.Н.А.Томилов пишет о том,что среди населения Сылвенско-Иренского междуречья в XVI-начале XVII вв. кроме угров(манси) были и тюрки-сибирские татары,продвинувшиеся в Приуралье еще в период Сибирского ханства.
Таким образом,в настоящее время основная роль в формировании пермских татар отводится пришлым поволжским татарам,а у башкир-древним тюркам и тюркизированным в различные периоды финно-уграм.Но вместе с тем признается и участие представителей башкирского этноса,а также угорских и сибирско-татарских групп.



Исхаков Д.М.
--------------------------------------

(c) ATB-Azərbaycan Türkçülər Birliyi

Jirenshe
14.08.2011, 22:24
Татары

1) средневековая этнополитическая общность, сложившаяся в 7-12 вв. Состояла из ряда племён и вела полукочевой образ жизни. Впервые упоминается в древних тюркских памятниках как племенное объединение "отуз татар" (см. Кюль-Тегина стела); в китайских источниках 1-й половины 9 века - как северный кочевой народ "да-да" ("та-та"), в мусульманской (тюркской, персидской) письменной традиции 11-12 вв. термином "Татар" обозначается население Восточного Туркестана и Монголии. В словаре Махмуда Кашгари эта территория названа "Дешт-и-татар" ("Страна татар"). С конца 12 века татары были вовлечены в процесс создания Монгольского государства во главе с Чингисханом. В средневековых арабо-персидских источниках татарами. называется население Золотой Орды. В том же смысле понятие "Татары." закрепилось в западно-европейской и российской историографии. В России вплоть до начала 20 века термин "Татары" использовался в более широком смысле - для обозначения в основном мусульманских народов Волго-Уральского региона, Южной Сибири, Северного Кавказа и Крыма.

2) Народ, основное население Республики Татарстан, второй по численности (после русских) коренной народ в Российской Федерации. Общая численность - 5554.601 человек (2002), из них в Республике Татарстан - 2000.1161765 человек. Татары делятся на 3 основные этнотерриториальные группы: поволжско-приуральских татар, сибирских татар, астраханских татар, имеется также субэтническая группа - польско-литовских татар. Самой большой по численности этнотерриториальной группой являются поволжско-приуральские татары, включающие субэтнические. группы: казанских татар, касимовских татар, мишарей, тептярей. Ряд современных тюркских народов (крымские татары, ногайцы и др.), связанные с татарами в 13-15 вв. общим происхождением, позднее, в процессе формирования татарской нации (2-я половина 18 - 19 вв.), обособились в самостоят. этнич. общности. Язык - татарский. Верующие татары в основном мусульмане-сунниты. Часть татар исповедует православие (крещёные татары, нагайбаки). Современные религиозные центры татар-мусульман - муфтиаты: в Казани, Москве, Уфе, Саратове, Астрахани, Тюмени и др. городах.

По проблемам этногенеза татар существуют три основные концепции.

Первая - булгаро-татарская, согласно к-рой этнич. основой Т. являются булгары и тюркизированное местное финно-угорское население. (Ряд исследователей - А.-З. Валиди, Х.-Г. Габяши, М.З. Закиев, Ф.И. Урманчеев и др. этногенез булгар возводят к древнейшим народам Евразии - скифам, сарматам, аланам (асам) и др.). В соответствии с этой концепцией осн. этнокульт. традиции Т. сформировались в Волжской Булгарии и в период Золотой Орды, а также Казанского ханства особых изменений не претерпели. Одним из следствий господства Золотой Орды стал распад единой булгар. народности на различные этнотерр. группы. Однако в период Казанского ханства домонг. этнокульт. традиции возродились, упрочились и сохранялись (включая и самоназвание "булгар") вплоть до нач. 20 в. Эта концепция в основных чертах была сформулирована в 1920-е гг. в трудах Р.Фахретдина, Г. Ахмерова, Н.Н. Фирсова, М.Г. Худякова и др. После пост. ЦК ВКП(б) от 9 августа 1944 г. "О состоянии и мерах улучшения массово-политической и идеологической работы Татарской партийной организации" и Научной сессии по этногенезу казанских татар (1946) она утвердилась в качестве офиц. точки зрения и разрабатывалась в трудах Х.Г. Гимади, А.П. Смирнова, Н.Ф. Калинина, Л.З. Заляя, Г.В. Юсупова, А.Х. Халикова, М.З. Закиева и др.

Вторая - татаро-монгольская концепция. Основывается на представлениях о переселении в Восточную Европу кочевых татаро-монгольских племён, которые, смешавшись с кипчаками и приняв в период Золотой Орды ислам, создали основу татарской государственности и культуры. Основные положения этой концепции нашли отражение в трудах татарских, русских, башкирских и чувашских историков и языковедов - Н.А. Мажитова, В.Ф. Каховского, В.Д. Дмитриева, Н.И. Егорова, М.Р. Федотова и др.

Третья - тюрко-татарская концепция. В ней отмечается важная роль Волжской Булгарии и кипчакско-кимакских государственных объединений в этногенезе татарского народа. Основными элементами этнической истории её сторонники считают становление и развитие самосознания (выражающегося в этнониме, ист. представлениях и традициях), религию, государственность, письменную культуру и систему образования.

В качестве ключевого момента этнической истории татарского этноса данная теория рассматривает период Золотой Орды, когда на основе пришлых монголо-татарских и местных булгарских и кипчакских традиций возникли новая государственность, культура, литературный язык.

В Золотой Орде, особенно в среде мусульманизировавшейся знати, возникли новые исторические традиции и татарское этнополитическое самосознание. В процессе их формирования к середине 13 века исчезли местные домонгольские племена названия, произошла замена их на тюрко-монгольские (найман, кунграт, кереит, табын, катай, мангыт, оглан, джалаир, уйшун и др.). Стержнем основных культурно-исторических процессов в Золотой Орде стало формирование имперской надэтнической культуры военно-служилой знати, в которой чингисидские традиции частично сочетались с мусульманскими. Всё это привело к этнокультурной консолидации золотоордынской аристократии, военно-служилого сословия, мусульманского духовенства и формированию к 14 в. новой этнополитической общности - татар. Одновременно в Золотой Орде на основе огузо-кыпчакского языка происходило становление наддиалектного койнэ, утверждение норм литературного языка. В татарских государствах (Большая Орда, Сибирское, Казанское, Астраханское и Касимовское ханства, Ногайская Орда и др.), возникших после распада Золотой Орды (15 в.), началось формирование новых этнических общностей, имевших локальные самоназвания: астраханские, казанские, крымские, сибирские татары и др. Со 2-й пол. 16 в., после присоединения Поволжья, Приуралья и Сибири к Русскому государству, усилились процессы миграции татарского населения и взаимодействия между различными его этнотерриториальными группами, что способствовало языковому и культурному сближению мишарей, казанских, сибирских и астраханских татар. В результате этого сформировалось общеконфессиональное самосознание - "мусульман".

syban
07.09.2011, 20:28
Об образовании татарского языка

Нация: Татары
Автор: ЗАКИЕВ М. З.
Источник: Татары: проблемы истории и языка - Казань, 1995 г.

§ 12. В развитии татарского народно-разговорного языка можно наметить три известных нам исторических периода.

Первый — это период относительно самостоятельного развития языков двух основных языконесущих компонентов волжских татар — булгар и мишарей. Начало его относится к скифо-гуннским временам (VIII в. до н. э. — VI в. н. э.) и к биарско (билярско)-булгарской эпохе (VII—XII вв.).

Со времени создания Волжско-Булгарского государства булгары начали консолидировать аборигенные и пришлые тюркоязычные племена кыпчак (сакалиба), суас, суасла мари, суар, бигер (биар, биляр), аскылы, темтуз, бесермен, чалматы, буртас, саба куле, апаас, каепыч и др., а также некоторую часть финно-угорских племен под названиями чирмеш (черемисы), ар (удмурты), мукшы (мокши-мордва) и др.

Исходя из некоторого незначительного сходства языка волжско-булгарской эпиграфии с чувашским, некоторые ученые пришли к выводу о чувашском характере волжско-булгарского языка, а далее и протобулгарского языка (т. е. языка булгар Великой Булгарии у берегов Азовского моря), и хазарского, и гуннского. Но современные отечественные и зарубежные исследования показали, что, во-первых, в таком большом регионе, как Северный Кавказ, Нижнее Поволжье, Подонье, где обитали гунны, хазары и протобулгары, языки которых по историческим сведениям были почти одинаковыми, никаких следов языка чувашского типа не сохранилось, во-вторых, языки гуннский и хазарский, следовательно, и протобулгарский носили не чувашский, а общетюркский характер. Об этом уверенно и доказательно писал еще в 1947 г. А. Зайончковский [Кононов А. Н., 1982, 204]. На основе фронтального анализа всего имеющегося фактического и теоретического материала американский ученый П. — Б. Голден в своем двухтомном труде о хазарах, изданном в Венгрии в 1980 г., неопровержимо доказывает обычнотюркоязычность хазар. Если верить арабскому историку Ибн Русте (X в.), который утверждал: «Язык болгар сходен с языком хазар», и другим подобным сообщениям его современников, то приходится признать, что булгарский язык (в том числе и волжско-булгарский) был языком общетюркским. Об этом же говорят фонетические, грамматические и лексические особенности языка булгарской эпиграфии в целом. Булгары сами составляли часть кыпчаков-сакалиба. Ибн Фадлан царя Алмаса Шилки называет царем кыпчаков-сакалиба, по-видимому, он был из племени булгар, поэтому государство затем называлось булгарским.

Вывод о том, что булгары и кыпчаки (половцы) говорили на одном и том же языке подтверждается и сообщением владимирского князя Всеволода. В 1183 году он направил киевскому князю Святославу следующее послание: «Отче и брате, се болгары соседи наши, народ — безбожный, суть вельмы богаты и сильны ныне прищед по Волге и Оке, якожы и конми с великим войском множе городы разорили, людей бесчисленно пленили, которым я один противиться не могу… Половцев же призывать не хочу, ибо они с болгары язык и род един (курсив наш — М. З.), опасаясь от них измены, ниже хочу, чтоб они, за моею саблею пленников набрав, ко вреду Русской земли усиливались. Того ради прошу тебя, да пришлешь мне в помочь достаточное войско, сколько сам заблагоразсудишь» [Татищев В. Н., 1976, 128]. Всеволоду мы обязаны верить, ибо он в такой ответственной политической обстановке не имел права ошибаться в языковом единстве булгар и кыпчаков, которых в этом регионе представляли мишари. Кроме всего этого, еще в XI в. Махмуд Кашгари — ученый-лингвист (а не просто очевидец) — твердо верил в обычнотюркоязычность булгар, в языке которых он не отмечает ни одного случая ротацизма. Такое разительное отличие, если бы оно существовало, не осталось бы незамеченным. Наоборот, Кашгари пишет о том, что в языке булгар применение звука 3 было обычным явлением.

Что касается чувашеподобного языка булгарской эпиграфики второго стиля, то приходится признать, что эти эпитафии изготовлены специалистами этого дела — чувашами-мусульманами. После принятия ими булгарского языка в XIV в. эпитафии с чувашеподобным языком больше не изготавливаются.

Как уже было отмечено выше, следы мишарей (мещеров), живших вперемежку с другими племенами на огромной территории Восточной Европы, наблюдаются примерно в VII—V вв. до н. э. (акациры, агадиры Геродота), конкретно по среднему течению Оки — со II века н. э. Арабские и персидские историки IX—X веков многократно писали о том, что мишари и башкиры имеют один и тот же язык, следовательно, в это время мишари были тюркоязычными. Если учесть то, что до Х века мишари ни с какими другими тюрками (татарами, как утверждают некоторые) общаться не могли, то приходится признать несостоятельность теории об изначальной финно-угроязычности мишарей. Мишари с самого начала были тюркоязычными, об этом говорит и этимология этнонима мишар. По результатам многих исследований, мишарский язык был весьма близок к кыпчакскому, образцы которого сохранились, начиная с ХIII века в многоязычном словаре «Китаб-и меджму-у терджуман тюрки ве гаджеми ве моголи ве фарси», в «Кодексе Куманикусе» (XIV в.) и т. д.

В первый период развития татарского народно-разговорного языка формируются все основные дошедшие до нас черты биляро-булгарского и мишарского языков, которые затем стали основными диалектами одного волжско-татарского языка. Но не следует думать, что булгарский и мишарский языки тогда не оказывали друг на друга влияния. Предки мишарей еще до прихода булгар обитали в этих краях, по мнению ученых, они входили в состав населения Булгарского государства. Наличие же их как особого племени на территории Казанского ханства в истории отражено следующим образом: «Упоминание летописца об участии можар, как особого племени, в битве их с казанцами и потом его же упоминание о послах от можар к русскому царю наряду с послами от других племен, входивших в состав Казанского царства, указывает на значительную численность этого племени на территории бывшего Казанского царства даже во время его падения» [Можаровский А. Ф., 1884, 18]. Как следует из этого свидетельства, мишари еще не считали себя одной народностью с казанцами, по-видимому, тогда еще не созрели условия для их консолидации в одну этноязыковую единицу. Кроме того, большая часть мишарей вообще не входила в состав населения ни Булгарского, ни Казанского ханства. Следовательно, языки булгар и мишарей тогда еще не составляли один общий народно-разговорный язык.

Второй период развития народно-разговорного языка, который продолжается с XVI в. до середины XX в., характеризуется тем, что в результате присоединения Казанского ханства к Русскому государству на огромной территории происходит смешение казанцев (предков носителей среднего диалекта) и поволжских кыпчаков (половцев), т. е. мишарей. Этому способствовало то, что в результате переселения многих казанцев с территории Казанского ханства и мишарей в восточные районы и самостоятельного их передвижения в регионе Поволжья и Приуралья образуются смешанные селения. В них создаются условия для тесного общения булгар-казанцев, мишарей, нередко и местных тюркоязычных народностей — башкир и предков современных сибирских татар. В результате этих процессов у волжских татар, в отличие от других народов, еще до появления капиталистических отношений складывается сельский общенародный разговорный язык, т. е. сельское койне, который вобрал в себя наиболее общие черты основных диалектов. В связи с развитием капиталистических отношений в промышленных центрах — в городах Казани, Уфе, Екатеринбурге, Перми, Оренбурге, Уральске, Троицке, Челябинске, куда стекались в качестве рабочих сельские жители — представители различных татарских диалектов, формируется и татарское городское койне. На основе сельского и городского койне в этот период образуется и волжско-татарский литературный язык, который начинает оказывать влияние на народно-разговорный язык населения.

Начало третьего периода развития татарского народно-разговорного языка относится к середине XX в. Этот период отличается от предыдущего тем, что народно-разговорный язык испытывает очень сильное влияние одностороннего татарско-русского двуязычия. Появляется и получает определенное распространение смешанный с русским языком вариант разговорной речи, который не может не оказывать некоторого влияния и на литературные нормы. Однако в этот период литературные нормы так прочно установились во всех основных стилях, что они, оказывая постоянное влияние на народно-разговорный язык, сдерживают его резкое изменение в сторону смешения с языком межнационального общения.

§ 13. Татарский язык состоит из двух активных (среднего и западного), одного пассивного (восточного) диалектов (Об этих диалектах и их говорах подробно говорится в статье «Волжско-татарский язык», см. с. 290.).

§ 14. Современный татарский литературный язык свою нормативность унаследовал от старотатарского письменного литературного языка, который восходит к общему для основных тюркских языков старотюркскому письменному языку. Последний, в свою очередь, берет свое начало от древнетюркского письменного языка. Некоторые ученые выдвигают гипотезу о наличии еще более раннего письменно-литературного языка — хуннского времени (до V в. н. э.), однако он не оставил каких-либо письменных памятников [Баскаков Н. А., 1973, 137]. Лишь в 1993 году А. Мухаммадиев открыл целый пласт текстов, написанных в I—IV вв. европейскими гуннами.

Древнетюркский литературный язык (VI—IX вв.), представленный в памятниках на древнетюркском руническом письме, имел уже некоторую стилистическую дифференцированность, нормированность и наддиалектный характер, поэтому отвечал всем требованиям литературного языка. Так, наибольшая стилистическая законченность, качества высокого стиля присущи орхонским памятникам: надписям Кюль-Тегину и Бильге Кагану, Тонью-куку, Моюн-Чуру, Кули-Чуру и Онгинской, язык которых называется еще древнеогузским. Строго нормированный язык орхонских надписей выполнял функции аристократического литературного языка. Что касается енисейских надписей, язык которых по-другому называется древнекиргизским (сложился в Киргизском каганате), то они зафиксировали в основном поминальный стиль. Надписи из Алтая, содержащие представления бытового порядка, тяготеют к обиходному стилю. Языком рунических надписей, как единым, наддиалектным и общепонятным, пользовались различные тюркские племена и союзы племен — огузы, уйгуры, киргизы, кыпчаки и др. [Тенишев Э. Р., 1979, 81—82].

К древнетюркскому общему письменному литературному языку относят и древнеуйгурский литературный язык, который сложился в начале IX в. в Уйгурском каганате. Он представлен в памятниках религиозного (буддийского, манихейского и христианского) содержания. Кроме рунического алфавита, уйгуры пользовались согдийским и адаптированным его вариантом (называемым уйгурским), манихейским и брахми шрифтами. Древнеуйгурский вариант древнетюркского литературного языка был хорошо известен другим тюркоязычным народностям и был использован при формировании вариантов старотюркского литературного языка.

Старотюркский литературный язык, который по-другому называется литературным «тюрки», также был общим для основных тюркоязычных племен и народностей. Как общий литературный язык он функционировал в Х—XIV вв. в так называемую среднетюркскую эпоху. Поскольку литературный «тюрки» обслуживал локально разобщенный контингент тюркоязычных народов, он выступал в нескольких локально-временных вариантах.

Первый по времени старотюркский язык — это караханидско-уйгурский (хаканский, буграханский) литературный язык. Он сформировался к XI в. на территории Караханидского государства с культурными и политическими центрами в Кашгаре и Баласагуне. От караханидского периода сохранились поэмы «Кутадгу билиг» Юсуфа Баласагунского, «Атабат ал-хакаик» Ахмеда Югнаки, «Дивану лугат-ит-тюрк» Махмуда Кашгари и комментарий к Корану, из которого опубликован сюжет о семи спящих отроках «Асхаб ал-кахф». Караханидско-уйгурский язык впитал в себя основные нормативные особенности древнеуйгурского языка. Уйгурское влияние сказывалось также в употреблении, наряду с арабским, и уйгурского алфавита. Так, некоторые списки «Кутадгу билиг» и «Атабат ал-хакаик» переписаны уйгурским шрифтом [Тенишев Э. Р., 1979, 83]. Все позднейшие варианты «тюрки» развивались уже под влиянием литературного языка караханидов.

Караханидский литературный «тюрки» задолго до монгольского нашествия локализовался в двух основных вариантах в Мавераннахре и Хорезме. Мавераннахрский вариант в послемонгольскую эпоху вобрал в себя огузские и кыпчакские элементы и по названию улуса Чагатая стал именоваться чагатайским литературным «тюрки». Его диалектная основа характеризовалась уже смешением основных карлукских черт с огузскими и кыпчакскими. Памятниками чагатайского языка считаются арабо-персидско-тюркско-монгольский словарь «Мукаддимат-ал-адаб», «Равнак-ал-Ислам» и сочинения поэтов Саккаки, Лутфи, Иусуфа Амири и др. На основе чагатайского варианта старотюркского языка затем формировались староузбекский и староуйгурский литературные языки.

Второй вариант караханидского «тюрки» — это хорезмско-булгарско-тюркский литературный язык, который формировался на основе применения караханидских литературных норм огу-зами (в Хорезме) и кыпчаками (в Волжской Булгарии).

syban
07.09.2011, 20:28
Хорезмско-булгарско-тюркский вариант «тюрки», который еще сохранял некоторые карлукско-уйгурские черты, в процессе применения в Хорезме и Булгарии приобрел новые огузско-кыпчакские особенности и послужил основой для двух последующих локально-временных вариантов, которые могли бы быть названы:

1) сельджукским (огузским) с памятниками: «Чарх-наме» Ахмеда Факиха, стихи Джелалетдина Руми, «Ребаб-наме» Султана Веледа, собрание стихов Шаййада Хаман и анонимная книга эпических сказаний огузов «Китаб-и Деде Коркуд», датируемые XIII—XIV вв. Этот вариант «тюрки» послужил в дальнейшем основой для староосманского литературного языка, которым пользовались позже турки и крымские татары; затем — основой староазербайджанского и старотуркменского языков;

2) джучидским, или золотоордынским, или поволжским, с двумя еле заметными разновидностями: а) восточной с огузо-кыпчакскими особенностями (памятники: «Диван-и Хикмат» Ахмеда Есеви», «Нахдж ал-фарадис» Махмуда ибн Али, «Хусрау ва Ширин» Кутба, «Муин ал-Мурид» Шайха Шариф-Ходжа, «Кысас ал-анбийа» Насираддина Рабгузи и др.); б) западной с кыпчакскими особенностями, иногда называемой языком западнозолотоордынским или поволжско-тюркским и мамлюкско-египетским (памятники: «Кысса-и Юсеф» Кул Гали, «Мухаббат-наме» Хорезми, «Гулистан бит турки» Саифа ас-Сараи и анонимные «Мифтах ал-адль» и «Мерадж-наме» и др.). Установлено, что все эти произведения пользовались популярностью и у населения Волжской Булгарии, некоторые из авторов имели тесные связи с городом Булгаром. Кроме того, джучидский вариант «тюрки» нашел некоторое отражение в жалованных актах Джучиева Улуса. Несмотря на то, что эти акты хронологически выходят за пределы среднетюркского периода — созданы в XIV— XVI вв., язык их представляет канцелярско-деловой стиль старотюркского языка. Вместе с тем нельзя не отметить его близость к канцелярско-деловому стилю старотатарского языка. Джучидский вариант старотюркского языка лег затем в основу старотатарских литературных норм.

Старотюркский письменный литературный язык, несмотря на наличие нескольких его вариантов, был общим для всех тюрков, живших в Караханидском государстве, Волжской Булгарии, в сельджукском объединении, Золотой Орде, Дешти Кыпчаке, мамлюкском окружении в Египте и т. д. Общий (смешанный, наддиалектный) характер этого языка объясняется объективными причинами. Во-первых, основные тюркские языки необычайно близки между собой. Во-вторых, общности вариантов языка «тюрки» способствовали и особенности арабского письма, в котором, как известно, система гласных не находила полного отражения в графике, и поэтому одно и то же слово в различных регионах читалось по-разному (отсюда и неправомерность транслитерации памятников общего старотюркского языка на основе языковых особенностей лишь какого-нибудь одного современного региона). В-третьих, общий характер «тюрки» обеспечивался обилием (иногда до 80 %) арабо-персидских лексических заимствований, которые составляли своеобразный «интернациональный» фонд и в одинаковой степени были понятны (или непонятны) почти во всех тюркоязычных регионах.

В XV—XVI вв. в составе сформировавшихся ранее более крупных народностей в результате их феодальной раздробленности усиливается процесс выделения отдельных тюркоязычных народностей с их отличающимися друг от друга народно-разговорными языками. Однако в условиях феодального общества еще не возникает общественная потребность в массовом письменном применении народных языковых норм. Круг грамотных людей и сфера функционирования письменного языка по сравнению с прошлым расширяется весьма незначительно. Применение на письме доступной народной речи продолжает считаться недостойным и даже греховным. Несмотря на формирование отдельных народностей со своим собственным народным разговорным языком, господствующий класс считает более приемлемым и целесообразным применение на письме малодоступного народу общего старотюркского письменного языка. Однако использование его отдельными народностями приводит, естественно, к тому, что он с течением времени и в какой-то степени все же начинает обогащаться за счет локальных особенностей народно-разговорного языка. Таким образом, в XV—XVI вв. образуются различные Локальные варианты старотюркского литературного языка, получившие впоследствии соответствующие наименования: староузбекский, староуйгурский, староосманский, староазербайджанский, старотатарский и т. д. «Эти отдельные тюркские письменные литературные языки д силу вышеуказанных причин по всем показателям были ближе друг к другу, нежели к соответствующим народно-разговорным языкам» [Закиев М. З., 1975, 10].

Старотатарский литературный язык начинает складываться в XV в. в результате применения старого общего «тюрки», особенно его джучидского варианта (связанного с ареалом улуса Джучи), в народно-языковом окружении Поволжья и Приуралья. Он служил литературным средством общения казанцев в Казанском ханстве, астраханцев в Астраханском ханстве, мишарей, т. е. приокских кыпчаков, «башкиров, отчасти казахов и киргизов» [Баскаков Н. А., 1973, 143], позже через казанских татар (казанцев и мишарей) обслуживал и сибирских татар.

Старотатарский литературный язык активно функционировал до II половины XIX в. в различных сферах общественной жизни. Поэтому он с современной точки зрения имел жанрово-стилистические варианты: художественный, научно-популярный, канцелярско-деловой, эпистолярный; в то время различали три стиля этого языка: высокий, средний, низкий. На старотатарском языке написаны поэмы Мухамедьяра «Тухфа-и Мердан» и «Нур-ы Содур» (XVI в.), стихи Мауля Кулыя (XVII вв.), Утыза Имяни (XVIII в.), Г. Чокрыя, Хибатуллы Салихова (начало XIX в.) и др.; исторические сочинения: «Камигъ эт-таварих» Кадыра Али-Бека (начало XVII в.), анонимный сборник «Давтар-и Чингиз-наме» (конец XVII в.), «Таварих-и Булгария» Хисаметдина бин Шарафутдин Булгари-Муслими (конец XVIII — начало XIX в.), второе одноименное сочинение «Таварих-и Булгария» Таджетдина Ялчигула (начало XIX в.) и татарские шаджара, описание путешествия Исмагила Бекмухамметова в Индию (II половина XVIII в.) и многие другие.

В отличие от других старотюркских языков старотатарский язык применялся не только среди тюркоязычных народов, он также служил посредником в межгосударственных сношениях России с восточными странами, а также в делах управления тюркоязычными народами внутри страны. Поэтому в целях подготовки чиновников для такой деятельности начиная с XVII в. в русских учебных заведениях вводится преподавание старотатарского языка. В русской государственной службе он применялся не только в устном виде, но и в письменном. Сохранилась масса деловых государственных бумаг на этом языке. Более или менее изученными среди них являются документы так называемого пугачевского цикла и актовые материалы XV—XIX вв. [Старотатарская деловая письменность, 1981].

Таким образом, старотатарский литературный язык был вполне зрелым полифункциональным средством письменного общения, он оказывал существенное влияние на становление норм татарского национального литературного языка.

Во II половине XIX в. стремление татарского народа к развитию капиталистического производства породило необходимость в получении трудящимися начальной грамоты на родном языке. Появилась общественная потребность в понятном народу языке. Прогрессивные деятели того времени, понимавшие потребности общества, начали употреблять в качестве письменного языка общенародный разговорный язык, который тогда реально существовал в виде сельского и городского койне и языка фольклора, приспособив его к обработанным веками нормам старотатарского литературного языка. Во второй половине XIX и в начале XX в. происходит формирование основных стилей национального литературного языка на общенародной основе. Это объясняется тем, что в начале века в результате столыпинских реформ и всеобщего экономического подъема происходит и духовное развитие татарской нации, что было замечено и В. И. Лениным. В 1915—16 годах он обратил внимание на следующие данные: «У казанских татар на 150 человек приходится сейчас 1 мечеть и 1 мулла, у русских и инородцев того же региона 1 священник приходится только на 1500 душ; у первых одна школа на 100 душ обоего пола, у православных — одна на 1500—3000 человек. Распространение книжной и газетной литературы у мусульман-татар относительно еще более высокое» [Ленин В. И., ПСС, Т. 28, 514—515]. При этом необходимо учесть, что такой уровень был достигнут в условиях отсутствия государственных школ для инородцев.

В 1905—1917 годах бурное развитие получает татарская периодическая печать. В городах Петербурге, Москве, Казани, Уфе, Симбирске, Самаре, Оренбурге, Астрахани, Уральске, Екатеринбурге, Троицке, Томске, Тюмени, Семипалатинске и Ташкенте, где компактно проживали татары, издавались татарские газеты и журналы. Сразу же после Октябрьской революции регионы издания татарской печати резко расширяются: к выше перечисленным городам прибавились такие крупные центры, как Омск, Новосибирск, Стерлитамак, Златоуст, Алма-Ата, Бухара, Орск, Пермь, Березники, Харьков, Бугуруслан, Макеевка, Пенза, Донецк, Петропавловск и Нижний Новгород. Чуть позже наладилось издание татарских газет в районных центрах компактного проживания татар в РСФСР. В таких регионах, естественно, функционировали и татарские школы, театры, библиотеки и т. д.

В июне 1920 года была образована Татарская АССР, и ровно через год татарский язык наряду с русским был объявлен государственным языком республики и введен во всех государственных учреждениях как обязательный. В результате не только русский язык укрепляет свои позиции в качестве средства межнационального общения и источника обогащения национальных культур достижениями русской и мировой культуры, но и татарский язык становится предметом изучения даже со стороны русскоязычной части местного населения.

Но, к сожалению, с 30-х годов после провозглашения Сталиным теории о создании безнационального общества права наций и национальных языков начали регламентироваться административными границами и ранжировкой их на общесоюзные (русский язык), союзно-республиканские, автономно-республиканские, автономно-окружные и т. д. Началось искусственное сужение сфер применения национальных языков, постепенно изживалось изучение некоренным населением и приезжим денационализированным «русскоязычным» населением местных языков и духовных традиций. В результате, как и во всех автономных образованиях, в Татарстане получило развитие одностороннее (татарско-русское) двуязычие, которое даже в теории советской социолингвистики признавалось лишь очередной ступенью перехода к одноязычию, т. е. к смене национальных языков русским языком.

В таких условиях интенсивно сужались сферы применения татарского языка. Он в качестве языка преподавания предметов в педагогических училищах и институтах был полностью вытеснен русским языком. На татарском продолжало работать ограниченное количество начальных и средних школ. Он функционирует на национальных филологических, исторических отделениях Казанского и Башкирского университетов, Казанского, Елабужского и Челнинского пединститутов. На нем издается учебно-педагогическая, художественная, научно-педагогическая, научно-популярная литература, выходят газеты и журналы. Поэтому сохранились его основные стили, в некоторой степени они даже обогащались, но катастрофически сокращалось число татар, пользующихся этими стилями литературного языка. Каждое новое поколение татар больше и больше отчуждалось от своего родного языка. Так, к концу 80-х годов мы имеем следующую картину: только 7 процентов детей татар обучались в татарских школах; если в стране издается в среднем 9 экземпляров книг на душу населения (на русском еще больше), то на одного представителя татарской национальности в 1989 году приходится всего 0,7 экз. татарской книги и т. д.

В связи с перестройкой началась борьба за возрождение национального самосознания, национальной культуры и языка. 30 августа 1990 года II сессией Верховного Совета принята Декларация о государственном суверенитете Татарстана, по которой ТАССР преобразуется в ТССР — Республику Татарстан и гарантируется равноправное функционирование татарского и русского языков в качестве государственных, сохранение и развитие языков других национальностей. В настоящее время идет мучительный процесс возрождения функционирования татарского языка хотя бы в основных сферах общественной жизни. Принимаются меры возрождения двустороннего двуязычия; в русских школах Татарии вводится преподавание татарского языка. Делаются попытки возрождения татарских школ, в которых предусматривается улучшение изучения и русского, и одного или двух иностранных языков. На отделениях специальных средних и высших учебных заведений, готовящих кадры для Татарстана, по желанию вводятся занятия по татарскому языку. На предприятиях, в домах культуры начали работать платные и бесплатные кружки по изучению татарского языка.

§ 15. Современный татарский литературный язык существует в двух основных разновидностях: письменной и разговорной, которые по-другому называются письменной и разговорной речью. Они представляют две равноправные формы литературного языка.

Разговорная разновидность (или разговорно-бытовой стиль) литературного языка — это специально заранее не подготовленная, необработанная диалогическая и монологическая речь. Она отличается присущими лишь ей принципами отбора слов, своими синтаксическими конструкциями, порядком слов и интонацией. Литературная разговорная речь применяется обычно людьми, хорошо владеющими литературными нормами родного языка, при их непосредственном, непринужденном и неофициальном общении друг с другом. Кроме того, к разговорной речи относятся публичные устные выступления, доклады, лекции, если они не читаются по письменному тексту или не заучены по нему заранее. Литературная разговорная речь и ее особенности по возможности описываются авторами «Татарской грамматики» наряду с письменной речью.

Как уже было сказано выше, для того чтобы показать историческое развитие нормативности и ее перспективы, а также благотворное взаимовлияние народных и литературных норм в «Татарской грамматике» уделяется внимание и диалектам, просторечию и специальной профессиональной речи. Из диалектов привлечены в основном так называемые активные — средний и западный. Что касается просторечия и профессиональной речи, то здесь необходимо кратко объяснить эти термины.

Просторечие — это звучащая речь тех, кто не приобщился к литературным нормам или владеет ими только частично. В современных условиях развитого татарско-русского двуязычия к просторечию относится прежде всего смешанная татарско-рус-ская речь городских, а отчасти и сельских жителей, не чувствующих тонкостей литературных разговорных норм или просто не обращающих на них внимания. Просторечием можно считать и областные говоры, и профессиональную татарскую речь (врачей, инженеров, химиков, технологов, рабочих какой-либо конкретной отрасли и т. д.), тем более, что они обычно также насыщены русизмами и не всем понятными интернациональными терминами. Просторечие находится за пределами литературного языка, но оно нередко включается в литературные произведения как речь того или иного персонажа. Некоторые элементы такого просторечия становятся настолько привычными, что со временем начинают применяться в авторской речи писателя и входят в норму литературного языка. Для изучения их в учебники включаются даже специальные параграфы. Именно так случилось, например, с присоединительными конструкциями. В 60-х годах они были признаны литературной нормой и в грамматиках появился специальный раздел «Остэлмэлэр» (Присоединительные конструкции). Поэтому для показа перспектив развития нормативности того или иного грамматического явления объектом изучения эпизодически становится и просторечие.

Основной, кодифицированной разновидностью литературного языка выступает письменная речь. К ней относится язык всех произведений — оригинальных или переведенных с другого языка — зафиксированный в печати или предназначенный для печати и специально для этого обработанный автором или редактором.

Из письменной разновидности татарского литературного языка наиболее развитым и всеобъемлющим выступает язык художественных произведений, который называется по-другому литературным стилем. На самобытно-национальной основе развивается и публицистический стиль татарского языка. Несмотря на это, он наиболее подвержен повседневным иноязычным влияниям, некоторые результаты которых затем закрепляются и в литературном языке. Татарский научный стиль применяется главным образом в области филологии, педагогики и культуры. В других науках татарский научный стиль обнаруживается как результат перевода с русского или других языков. Это же можно сказать и об официально-деловом стиле татарского языка, который находит отражение в юридической литературе, постановлениях, протоколах, заявлениях и т. д. Применение этих двух стилей в области непосредственного творчества ограничено, развиваются в основном их переводные варианты — жизненно важные и полноправные, обязательно подчиняющиеся общим нормам литературного языка. Стили литературного языка отличаются друг от друга иногда и специфическим употреблением некоторых грамматических средств. Поэтому описание тех или иных грамматических явлений татарского языка нередко сопровождается указаниями их стилистической и функциональной прикрепленности.

§ 16. В академической «Русской грамматике» 1980 года проблемам нормативности и вариативности уделяется особо важное место. Поскольку она является образцом для составления академической грамматики и татарского литературного языка, авторы татарской грамматики также уделяют им большое внимание. По отношению к высоко развитому национальному литературному языку, говорится в «Русской грамматике», в определенный момент его развития норма определяется как такая социально обусловленная и общественно осознанная система правил, которая представляет собой обязательную реализацию языковых законов. Норма — свидетельство развитости и зрелости языка. Норма регламентируется обществом: носители литературного языка не могут ей не подчиниться. Ни при каких условиях языковая норма не может диктоваться чьей-либо индивидуальной волей, — в том числе и волей лингвистов и писателей: норма — это одно из проявлений законов языка и законы эти существуют объективно. Нарушения нормы остро воспринимаются обществом. Но языковая норма есть категория историческая, т. е. она постоянно претерпевает исторические изменения. В самой норме сосуществуют явления устаревающие, уходящие, ограничивающие сферу своего бытования, и явления новые, развивающиеся. И те, и другие равно принадлежат современной норме, но с течением времени устаревшие выходят за пределы нормы, развивающиеся становятся привычными, появляются совершенно новые для нормы явления. Этот процесс приводит к таким внутриструктурным изменениям, которые почти не заметны современному поколению, но довольно чувствительны для исследователей истории языка. Особенно заметные внутриструктурные сдвиги в нормах происходят из-за внешнеязыковых влияний. Татарский язык испытал сильное влияние арабского, персидского и русского языков. Оно оставило свой отпечаток прежде всего в лексической структуре татарского языка, которая располагает значительным количеством арабских, персидских, русских (а также и западноевропейских — интернациональных) заимствований. Русские (и интернациональные, которые проникают через русский) заимствования имеют большой удельный вес в научной, технической, промышленной и строительной лексике. В последние годы круг применения русизмов интенсивно расширялся, сейчас они употребляются во всех сферах жизни. В процессе возрождения татарского языка некоторые русские заимствования заменяются старыми арабскими словами. К внутриструктурным сдвигам в области фонетики, обусловленным внешнеязыковыми контактами, можно отнести появление вместе с заимствованными словами в свое время звука h как результат влияния персидского языка, звуков щ (щи, плащ), в, о (вагон), э, е (элеватор), ы (сыр) из русского языка и звуков ц (те), ч (тч), привнесенных из мишарского диалекта и активизированных под влиянием русского языка. Названные языки повлияли и на некоторые нормы грамматической структуры татарского языка. Так, союзы как часть речи, следовательно, и однородные члены с союзами, а также и союзные сложносочиненные и сложноподчиненные предложения формировались под сильным влиянием арабского, персидского и русского языков. Вместе с заимствованными словами в татарские литературные нормы постепенно входят элементы категории рода имен существительных и словообразовательные аффиксы. Такие процессы также включаются в сферу грамматического описания для решения проблем исторических сдвигов в нормах и взаимных связей — грамматики и звукового строя языка, грамматики и лексики, грамматики и общеязыковой стилистики.

§ 17. Необходимо сказать несколько слов и о татарской грамматике. Прежде всего, надо иметь в виду, что термин «грамматика» имеет два значения: грамматикой называются и грамматический строй языка и наука о грамматическом строе. Точно также и термины «фонетика», «словообразование», «морфология», «синтаксис» применяются для обозначения соответствующих уровней языка и раздела или учения, посвященного этому уровню. О татарской грамматике, т. е. о грамматической структуре, пойдет речь в соответствующих разделах книги. Здесь, во введении, необходимо дать общие сведения о татарской грамматике как науке.

Татарская грамматика как целостная система знаний о различных сторонах татарской грамматической структуры долгие годы включала в себя как подсистемы морфологию и синтаксис. Вследствие того, что морфологическая и словообразовательная структуры татарского языка не стали предметом глубокого научного и системного изучения, словообразование и морфология находились в диффузном состоянии, и в соответствующих учебных пособиях словообразование преподносилось не как система, а в виде разрозненных сведений в разделах, посвященных некоторым частям речи. В первой академической грамматике 1969 г. оно также растворилось в разделах морфологии. После монографического, системного изучения проблем татарского словообразования стало возможным выделение в татарской грамматике уже пяти подсистем: морфемики, морфонологии, словообразования, морфологии и синтаксиса. Однако из-за отсутствия системного исследования сквозных проблем морфологии некоторую аморфность, разнопозиционность описания ее не удалось преодолеть и в этой академической грамматике.

Словообразование как бы соединяет проблемы лексикологии и грамматики. Сам процесс словообразования, с одной стороны, является одним из путей обогащения лексического состава языка, с другой — относится к грамматике, ибо имеет дело с системой структуры слова. Словообразование — это учение о системе строения производных слов по присущим языку отвлеченным образцам, моделям.

Морфология — это учение о системе изменения слов как представителей грамматических классов — частей речи; о системе самих этих классов и свойственных им грамматических категорий (форм и значений); о системе лексико-грамматических разрядов внутри частей речи.

Синтаксис — это учение о системе строения речи в целом. Сюда входят и учение об абстрактных, отвлеченных моделях основной единицы речи — предложения, и учение о связях слов в предложении, предложений — в речи (в тексте), и учение о порядке расположения слов в предложении.

Учение о звуковой организации языка в систему грамматики не входит. Но поскольку звуковая организация языка своими единицами и правилами их сочетаемости обращена ко всем сторонам грамматического строя, постольку в книгу, представляющую академическую грамматику татарского языка, по образцу грамматик русского и других языков, включены и фонетика, фонология, морфонология и просодия (акцентология).

Научное описание грамматического строя связано с грамматическими категориями, которые представляют собой единство формы и значения. К грамматическим формам, т. е. к формальной стороне грамматических категорий, относятся морфемы, служебные слова, порядок слов и предложений, акцент или способ произношения (просодия). К внутренней стороне грамматической категории относятся абстрактные значения, которые присущи определенным формам при выражении ими любого конкретного содержания, при применении этих форм в любой функции. Грамматические значения грамматических форм — это абстрактные отношения между реальными явлениями, принимающими участие в процессе общения, как отношение говорящего субъекта к слушателю, к содержанию речи, к обстановке или ко времени сообщения, отношение исполнителя процесса к объекту, отношение содержания речи к действительности и т. д.

В этой книге описание грамматических категорий строится в основном «от формы к значению». Если допущен отход от этого принципа, то это сделано в угоду традиции. В таких случаях в конце раздела дается специальный параграф, в котором принцип «от формы к значению» восстанавливается.

Из кн.: М. З. Закиев. Татары: проблемы истории и языка - Казань, 1995 г.

http://turkolog.narod.ru/info/I323.htm

syban
10.10.2011, 22:44
Тюрки Росии: Татарстан - д/ф 2010

http://www.youtube.com/watch?v=TM3yMD9efEY&feature=related

казанскийtjk
28.08.2012, 21:19
Татары в Иране
28.06.2011

Татары в персидской культуре

В этом году предстоит весьма знаменательное событие – презентация двух книг, которые должны стать первыми изданиями по истории и этнографии татарского народа на персидском языке. Обе книги представляют собой коллективный труд ученых Института истории Академии наук республики Татарстан. Данный шаг призван ознакомить научную общественность Ирана с татарами – народом, с которым Иран связывает множество зримых и незримых культурно-исторических связей. Татарская культура развивалась в тесной связи с персоязычным миром, который считается колыбелью современной мусульманской цивилизации. Можно сказать, что персидское влияние, хоть и опосредованное Средней Азией, было определяющим для всей татарской культуры на протяжении целого тысячелетия. Персидская культура также полна аллюзий на тюрко-татар как наследников кочевых империй прошлого.

К сожалению, сегодня иранцы в основной массе мало знакомы с татарами. При упоминании имени татар у большинства из них в лучшем случае возникают ассоциации с дикими кочевниками, которые в прошлом завоевали их страну и разорили один из важнейших центров исламской цивилизации - город Багдад. Большинство их просто никогда не слышали о существовании татар. Некоторые иранцы, преимущественно представители старшего поколения, вспоминают также экранизацию полуфантастического романа Жюля Верна «Михаил Строгов», которая транслировалась по иранскому телевидению в 1970-е гг. Этот приключенческий роман написан в 70-е гг. XIX века в характерном для этого жанра духе и описывает события, как бы произошедшие в современное читателям время на краю цивилизации - в далекой Сибири.

В романе Михаил Строгов — курьер на службе у царя Александра II. Когда татарский хан Феофар поднимает восстание на востоке Сибири, Строгов по поручению царя отправляется в Иркутск. Задача Строгова — предупредить губернатора Иркутска, родного брата царя, о готовящемся против него заговоре и государственной измене Ивана Огарёва. По пути он встречает Надю Федорову, Гарри Блоунта — репортёра английской газеты, и сотрудника французской газеты Алсида Жоливе. Блоунт и Жоливе едут почти той же дорогой, что и Михаил, постоянно разъезжаясь и встречаясь по пути. Вскоре Михаил и Надя попадают в плен к возглавляемому Иваном Огарёвым отряду татар. Их обвиняют в шпионаже. По приговору хана Феофара, Михаила, в соответствии с татарскими законами, ослепляют, проведя ему по глазам раскалённым мечом. Вскоре Наде и Михаилу удаётся бежать, и они с помощью одного из сибирских крестьян добираются до Иркутска, где успевают предупредить губернатора.

Существует версия, что прототипом хана Феофара стал последний казахский хан-чингизид Кенесары Касымов, который провозгласил себя правителем всех трех жузов и возглавил национально-освободительное восстание в 1837-1847 гг. Восстание сопровождалось проявлениями поистине азиатской жестокости, что получило отражение в произведении Ж.Верна и очень откровенно было показано в кинематографической версии романа.

Разумеется, фильм «Михаил Строгов» мог лишь усугубить укоренившийся среди современных иранцев образ татарина как дикого кочевника и врага цивилизации. Однако в умах наиболее просвещенных персов слово «татары» вызывает и несколько иные ассоциации.

Та часть иранской интеллигенции, которая хорошо знакома с шедеврами классической персидской поэзии, может также поведать о «татарском мускусе» и «татарской лани», о которых писали их виртуозы поэтического слова – Манучехри, Насир-и Хосроу, Саади, Хагани и Низами Гянджеви. С незапамятных времен татарской ланью в Персии называли особый вид лани – мускусную кабаргу, обитающую на горных склонах Гималаев и Тибета и вырабатывающую ароматическое вещество – мускус, который издавна применялся в производстве благовоний. Благодаря этому особому аромату татарская лань стала устойчивым поэтическим образом. «Мускус там, где была татарская лань» - пишет Манучехри. Низами вторит ему: «Татарская лань пасется на гиацинтовых полях, оттого ветер приносит на базар аромат мускуса». Хаггани продолжает: «Пленяет татарскую лань твой чарующий янтарный взгляд».

Кто они - татары средневекового Ирана?

Согласно иранским источникам, татары появились в Иране в 1230-1243 гг. в составе монгольской армии. После победы монголов над войском сельджукского правителя Кайхусрава в битве при Кёсе-Даге в 1243 г. большая часть этих татар осела в Анатолии. Как известно, их предводителем был монгольский полководец из племени йесут Байджу-нойон, который получил от Хулагу-хана большие земельные пожалования и потомки которого были наместниками анатолийских владений хана. Эти татары получили именование «кара татар» (черные татары) или «кюйин татар».

В конце XIV века анатолийские кара-татары оказались под властью Османов и, неожиданно перейдя на сторону Тамерлана, сыграли решающую роль в разгроме османской армии в битве под Анкарой в 1402 г. Тогда многие из них переселились на восток в Хорасан, получив щедрые пожалования от их нового сюзерена. С этого времени в Иране постоянно проживала небольшая группа тюркоязычных татар. Их сородичи, оставшиеся в Анатолии, и по сей день проживают в Турции и наряду с полукочевыми туркменами и йозгатами считаются одной из этнографических групп турецкого народа. Судьба хорасанских кара-татар сложилась несколько иным образом.

Хорасанские кара-татары, именовавшиеся на фарси «карайи», в XVI-XVII вв. стали служить Сефевидским правителям, которые опасались их многочисленности и военной доблести, а потому стали расселять их в различных районах Ирана и Афганистана. В 1735 г. Надир-шах собрал около 4000 татарских семей и поселил их в окрестностях городов Торбат-е Хайдарийе и Хаф, поставив над ними начальником Наджафали Кули-Хан Кара Татара. Сыновья этого военачальника Сардар Исхак Хан Караи-Турбати и Сардар Мухаммад Хан Караи-Турбати, воспользовались хаосом и неразберихой, начавшимися после смерти Надир-шаха, и создали независимое ханство на востоке Ирана, которое было окончательно подчинено новой иранской династией Каджарами только в конце 1820-х гг. Члены этой семьи вплоть до 1925 г. были наместниками в Торбат-е Хайдарийе – одном из важных военно-политических центров на востоке страны.

Пришедший к власти в 1925 г. Реза-хан Пехлеви начал политику насильственного переведения кочевых народов на оседлый образ жизни. Многие кара-татары, которые и раньше утратили родной язык и перешли на персидский, оказались в городах, где окончательно растворились среди персоязычного населения, оставив след во внешнем облике некоторых хорасанцев, отличающихся широкими скулами и раскосыми глазами.

Татары в современном Иране

Тем не менее, татары не растворились бесследно и оставили напоминания о своем пребывании в самых разных уголках Ирана. Мне удалось выяснить, что около двадцати географических объектов в современном Иране, среди которых есть села, деревни, холмы, кладбища, имеют в своем названии элемент "татар". Эти объекты разбросаны на огромной территории от границ с Ираком, Турцией и Арменией до Туркмении и Афганистана. Большая их часть связана с историческими «черными татарами», которые жили на западе Ирана рядом с турецкой границей, и на востоке страны – в районе Торбат-е Хайдарийе, Хафа, Кашмара, Махмудабада, Торбат-е Джам, Солтанабада и Торшиза. Несколько кланов «кара-татар», расселенных 400 с лишним лет назад Сефевидами, проживают в центральных районах Ирана - провинциях Йезд и Керман, а также в окрестностях Шираза в составе племенного союза кашкайцев, состоящего из персоязычных, тюркоязычных и арабоязычных племен. Часть черных татар оказалась в Афганистане, и их представитель Камалуддин Татар принял в 2007 году участие в IV съезде Всемирного татарского конгресса в г. Казани, где он заявил, что в Афганистане проживают 500 000 татар.

Однако не все татарские названия можно увязать с потомками монгольских захватчиков Ирана. Некоторые из них имеют свою историю. Зимой 2011 г. мне удалось посетить деревню Нижний Татар (Татар-е пайин, Татар-е софля), расположенную в провинции Голестан, примерно в 100 километрах от туркменской границы. В непосредственной близости от этой деревни находятся еще два населенных пункта с похожими названиями – Верхний Татар и Татарский Байджик (Карасу). К сожалению, мое пребывание в этой деревне была весьма коротким, и я не смог осмотреть все деревни этого «татарского анклава» в преимущественно туркменской по этническому составу провинции Голестан, однако мне удалось собрать общие сведения об этой деревне.

Мечеть в деревне Нижний Татар

Общее население всех трех населенных пунктов составляет по самой скромной оценке 12 000 человек. Согласно официальным данным, Верхний Татар получил статус города несколько лет назад, и в нем наряду с татарами проживают туркмены, персы, курды, белуджи и семьи беженцев из Афганистана. Нижний Татар – самое маленькое село этого «татарского анклава», в котором насчитывается не более 500 дворов. К сожалению, я пробыл там лишь около трех часов, однако успел побеседовать с аксакалами, которые собрались на вечерний намаз в одной из двух мечетей села.

Жители села называют себя татарами и все носят одну и ту же фамилию Татари. По утверждению аксакалов, примерно 200 лет назад их предки переселились в северный Иран из России (один из респондентов даже уточнил, что они пришли с территории Сибири, несколько других помимо России упомянули в качестве прежних мест обитания их предков также Китай, Туркмению и Казахстан). Их предки вели полукочевой образ жизни и окончательно перешли к полной оседлости только в 1930-е гг. По одной из версий, причиной перекочевки была некая эпидемия, и их предки выбрали эти места по причине наличия чистой проточной воды.

Жители села говорят на туркменском языке, придерживаются суннитского толка Ислама (ханафитский мазхаб). Важную роль в религиозной жизни жителей села играет суфийский тарикат Накшбандия. Имеются сеиды (потомки пророка Мухаммада), которых называют «ходжа». Любопытным представляется тот факт, что старики и некоторые молодые прихожане мечети носят традиционную одежду, которая сильно отличается от туркменского национального костюма, и напоминает традиционную одежду татар дореволюционного периода.

Большая часть жителей села внешне не сильно отличается от туркмен, представляя собой переходный тип от монголоидной расы к индо-иранской ветви европеоидной расы. Однако мне удалось увидеть немало людей со светлой кожей, светлыми волосами, зелеными или даже голубыми глазами с отсутствием характерного для тюрков Цетральной Азии эпикантуса. Как я понял, сами жители села связывают подобные признаки с российским происхождением своих предков.

Жители села делятся на четыре клана – Джафарбай, Джафаратабай, Гёклен и Йомуд (Коджук), которые являются известными племенными подразделениями туркменского народа.
Одним из значимых событий, которое остается в памяти пожилых людей, был некий приграничный конфликт с российскими войсками в 1908 г., когда в ходе перестрелки между жителями села и русскими солдатами погибло несколько человек, в том числе женщины и дети. Их могилы известны на местном кладбище как могилы шахидов.

К моему удивлению, жители села прекрасно знали о существовании Республики Татарстан со столицей в городе Казань, они с большим интересом следят за новостями из Татарстана, передаваемыми по иранским телевизионным каналам. Известно также, что мулла из соседнего села Татарский Байджик (Карасу) Сеид Ахунд Татар ранее приезжал в Татарстан. Старики также хорошо отзываются о дореволюционных мусульманских изданиях татарской типографии в Казани, которые имели хождение среди их отцов и дедов.

Население села примерно 3000 человек (по оценке самих жителей). В селе имеются 2 мечети и 1 школа. Дома строятся в основном из кирпича, имеются и деревянные строения. Основу хозяйства составляет земледелие: бахчевые культуры (дыни, арбузы), томаты, пшеница, ячмень, рис, хлопок. Развитию земледелия способствует благоприятный влажный климат, что связано с близостью Каспийского моря.

Распространено отгонное скотоводство, в том числе коневодство (однако, конину в качестве пищи они не употребляют). Традиционными развлечениями являются конный спорт (байга) и борьба на поясах (куреш). Популярным танцем является «Зикр-и ханджар», который исполняют несколько мужчин, держащих над головой кинжалы и выкрикивающих слова прославления Всевышнего и благословения пророка Мухаммада. Проводятся состязания певцов, музыкантов, поэтические конкурсы. Наиболее популярным поэтом считается знаменитый туркменский поэт Махтумкули. Помимо мусульманских праздников празднуется Науруз (Наврыз байрамы).

Среди выходцев села известен иранский художник Аннамухаммед Татари (род. 1956 г.). Его работы, выполненные в стиле этно-авангард с использованием традиционных туркменских мотивов, хранятся в Британском музее Лондона, Тегеранском музее современного искусства, фондах Иранской академии искусств и других музеях мира. Он принимал участие в различных выставках и биеннале международного уровня, проходивших в Англии, Франции, Италии, Португалии, Венесуэле, Иордании, Армении, Индии, ОАЭ, Марокко и т.д.

К сожалению, собранная мною информация носит весьма поверхностный характер, и в дальнейшем необходимо организовать этнографическую экспедицию для более подробного изучения жителей этого села и двух соседних сел, носящих имя Татар. Однако на основании имеющейся информации уже можно выдвинуть версию о наличии исторической связи между жителями вышеназванных трех сел, и сибирскими татарами.

В любом случае, сам факт наличия у компактно проживающей в Иране и возможно не единственной группы тюркоязычного населения самоназвания «татар» многое меняет, и в первую очередь меняет имидж татарской нации. До настоящего времени татары позиционировались почти как европейская нация, а наиболее активная часть зарубежной татарской диаспоры географически была связана с Европой (Финляндия, Литва, Белоруссия, Румыния, Германия, Австралия, США и т.д.). Турция, в которой в разные периоды истории находили пристанище десятки, а то и сотни тысяч татар, сегодня обладает исключительным положением в мусульманском мире и в каком-то смысле является частью Европы. Китай и Япония, которые также приняли большое количество татарских эмигрантов, в культурном отношении также ориентируются на западный мир, поэтому и проживавшие там татары при первой возможности стремились эмигрировать в США, Австралию и другие западные страны. В данном случае, Иран и Афганистан становятся единственными странами проживания татарской диаспоры, которые можно считать частью «глубинной Азии», гораздо в меньшей степени затронутой западным культурным влиянием. Развитие связей с татарской диаспорой этих стран может помочь преодолеть сложившийся европейский «перекос» в международных связях татарского народа. Выявление этого азиатского компонента татарской диаспоры, сосредоточенного у тому же в странах, считающихся цивилизационным ядром исламского мира, и ставших органичной частью традиционных мусульманских обществ, позволяет в более полной мере осознать историческую связь татар с миром Ислама. Таким образом, татары не всегда укладываются в стереотипный образ неких европейски ориентированных мусульман, несущих европейские ценности народам Востока, как это было в Средней Азии. Это показывает подлинно евразийский характер татарской нации, соединяющей в себе Восток и Запад, традиции исламской культуры и лучшие достижения западной цивилизации.

Исмагил Гибадуллин
Эксперт Центра евразийских и международных исследований Казанского федерального университета, секретарь Татарстанского отделения Организации солидарности и сотрудничества с народами Азии и Африки.(С сайта:muslim-info.com).

казанскийtjk
28.08.2012, 21:23
Завтра,30 августа ДЕНЬ ГОРОДА КАЗАНИ,с чем поздравляю всех казанцев,татарстанцев,всех татар России!

Türk
16.12.2012, 19:47
татары в русской армии

http://cs319120.userapi.com/v319120395/3c12/1QxcLoS5Jsc.jpg

Türk
16.12.2012, 19:54
Правые Татары [ Tatar Bozqurd ]


http://cs416731.userapi.com/v416731395/62f/rpWnHGOP_ZA.jpg



Пусть Аллах даст силы нам сделать Татарстан, Идель-Урал, Татар, Тюрков свободными и сильными!

С уважением Администрация Правых Татар! Аллаху Акбар!


Followers - 7,061 followers





http://vk.com/tatar_bozqurd

Türk
31.12.2012, 21:18
İdel-Ural

http://cs319120.userapi.com/v319120309/43e8/MsaTDTf7gYU.jpg

Türk
31.12.2012, 21:42
Отношение Tatar Bozqurd к русской нации.

Администрации Tatar Bozqurd были заданы такие вопросы:

http://cs319120.userapi.com/v319120905/3503/GkUWmGh8Ow4.jpg


Сергей Иванов: Чего хочу лично я. Точнее чего - не хочу. 1. Мне не хочется, что бы мне переходил дорогу (во всех смыслах) например малообразованный, безкультурный от которого несет перегаром и который требует от меня что бы я уступил ему дорогу. Уступил только на одном основании - то что он татарин. А вот в таком случае - кто будет правым? Он или я? Ваше мнение, пожалуйста. 2. на что могут рассчитывать русские в РТ, которые - знают татарский в объеме устанвленном законодат. (как по примеру в прибалтике) - проголосовали за выход Т из ... - не пьют, не курят и не держат собак в квартирах. (орфография оригинала сохранена).


Ответ:
Прежде чем ответить на основной вопрос, обозначим наше отношение к самому "русскому вопросу".

Мы отличаем русских как этнос, от русских как этно-социальную общность (эсо), и оба этих понятия отличаем от российского государства и проводимого им политики. Если отношение к российскому государству и его производному русским как эсо в целом отрицательное, то к русским как к этносу отношение более сложное.

И так, отвечая на первый вопрос, обратимся ко дню сегодняшнему. В сегодняшнем Татарстане система власти построина на клановости, как и во всей РФ. Если в условиях национального государства клановость была бы минусом, то в РФ с её бюрократией и постоянным стремлением к централизации клановость является скорее плюсом позволяющим Татарстану сохранять остатки суверенитета. Но клановость не есть синоним национализма. При клановой системе определяющим фактором карьерного продвижения является верность и полезность клану. Поэтому в высших эшелонах Татарстанского руководства оказываются не только татары, но и русские (Никифоров Н.А., Морозов О.В., Лихачев В.Н.), лично преданные правящему клану. Такая система не несет большой пользы как русским, так и самим татарам, поскольку благо и интересы татарского народа не является приоритетом для правящего клана. Это о дне сегодняшнем.

Ответ на второй вопрос больше связан с днем завтрашним. Перефразируя, можно сказать: "Каким планируется положение русских в независимом Татарстане?". Согласно идеям Tatar Bozqurd будущий Татарстан должен быть идеократической республикой, и главной идей должно быть сбережение и развитие Татарской нации соответственно весь государственный аппарат и кадровая политика должны быть направлены на выполнение этой задачи. В отношении других этносов ответим коротко. Жить в будущем независимом Татарстане (Идель-Урале) будет хорошо всем, как Татарам, так и другим народам, которые интегрируется, будут знать государственный язык, уважать культуру нашего народа и не будут нарушать законы государства, особенно миграционные.


Правые Татары [ Tatar Bozqurd ] (http://vk.com/tatar_bozqurd)

Официальная страница Татарского национального движения. Татарских националистов и Тюркистов

andrew100o
31.12.2012, 21:49
Глубокий мой поклон и уважение вам как нации, российские татары, живущие в Татарстане, в России.

Вы - основа и фундамент российского государства, вы скрепляете российские народы в одну нацию, вы бережёте и умножаете Россию, весь русский народ.

Чтоб было всё у вас хорошо и счастливо!

Спасибо что вы есть. Дела ваши для укрепления России будут поняты только в будущем, слава и доблесть вашего народа навечно будет записана в историю России.

Türk
31.12.2012, 21:57
Дела ваши для укрепления России
http://lingvoforum.net/Smileys/default/sm_laugh.gif

эндрю, о каких таких делах говорите?

andrew100o
31.12.2012, 22:29
http://lingvoforum.net/Smileys/default/sm_laugh.gif

эндрю, о каких таких делах говорите?

про это:

http://www.arms-expo.ru/im.xp/050056057053051051053.jpg



Зенитный ракетно-пушечный комплекс (ЗРПК) "Панцирь-С" выпускается на базе автомобильного шасси КАМАЗ Татарстана.

Грузовики КАМАЗ - если не основной грузовик в России.
-----
"Промышленность Татарстана" - погуглите, пжлста. Увидите как живут и что дают России российские татары (дай Бог им счастья и здоровья!).

(я как бы в состоянии отмечания Нового Года)

Türk
27.02.2013, 21:09
татарская энциклопедия - «милләттәшләр» (http://www.millattashlar.ru/index.php/Заглавная_страница)

almaz
17.03.2013, 17:41
Фото не смог вставить вот источник http://tatar.yuldash.com/092.html






ПЕРЕВОДЧИК - САМАЯ ТАТАРСКАЯ ПРОФЕССИЯ!

Ренат Талгатович Тазиев.


http://tatar.yuldash.com/092a.jpg



C октября 1993 года живет в Канаде, в городе Монреаль. Переводчик. Его переводы и статьи можно посмотреть на сайте ферганского землячества http://www.ferghana.ru/



Вот с этого компьютера я отправляю свои ответы на вопросы «Татарской газеты». Привет всем читателям!

- Ренат, расскажи немного о себе.

- Мне на днях исполнилось 44 года, я родился в Узбекистане, в городе Фергана. Мои предки родом из Сибири, хотя они и мишари. Вся моя родня с отцовской стороны говорили на мишарском диалекте. Видимо, они сначала из мишарских мест, возможно, из вашей Мордовии, переехали в Сибирь. А уж затем, по семейному преданию, мой предок Гумер (Умяр) из Сибири перебрался в Уфу. От Умяра до меня идет такая цепочка предков - Яки - Баки - Музаффар - Ахметгарей - Усман - Талгат.

Один из моих родственников с отцовской стороны хазрет Габделбари Низаметдин улы Исаев многие годы был муллой в Ленинградской мечети, а затем, до Талгата Таджутдина, года два был муфтием ДУМЕС в Уфе.

- Чем ты занимаешься, какое у тебя образование?

- После окончания средней школы в Фергане я поступил в Горьковский институт иностранных языков. По профессии я переводчик (французский и английский языки) - самая татарская профессия, я считаю. Мы ведь сопровождали русских во всех их походах на Кавказ, Среднюю Азию и Сибирь в качестве "толмачей".

- Ренат, когда мы с тобой говорим по-татарски или когда ты пишешь по-татарски, у тебя проскальзывают слова и выражения, похожие на узбекские.

- Узбекский - это один из моих родных языков (я вырос в узбекской махалле), наряду с татарским (семья) и русским (школа) языками. Надо сказать, что у мишарей и узбеков есть такие общие лексические моменты, каких нет у казанских татар.

Кроме того, мишарский диалект татарского языка роднит с узбекским некоторая утрата гармонии гласных звуков (так называемой "сингармонии"). Меня поразило, как нижегородские мишари (мижгары) порой угощают своих гостей, приговаривая: "Каны, алыгыз!" ("Ну, берите же!" – точь в точь, как узбеки!). Если же говорить вообще, то татарский язык и узбекский и должны быть близки между собой, ведь татары и узбеки были основными носителями соответственно "поволжского" и "среднеазиатского" (по выражению некоторых исследователей-языковедов) вариантов одного литературного языка – "тюрки".

Моя бабушка все свои сорок лет пребывания в Узбекистане везде объяснялась по-татарски без каких-либо проблем. Разница в языках увеличилась в последние десятилетия в результате массового отхода татар, особенно молодежи, от ислама и массовой замены арабской и персидской лексики в татарском языке на русские и интернациональные слова. Поэтому во время первого общения с турками, когда осенью 1992 г. был в Турции, мне проще было с ними общаться с помощью узбекского языка, чем татарского. А сейчас я уже успел научиться навыкам поддержания разговора на турецком языке в ходе общения с представителями турецкой общины Северной Америки, порой привлекая и знания татарского языка.


http://tatar.yuldash.com/092b.jpg


Моя работа как переводчика непостоянная - когда есть, а когда и нет. Я несколько раз выступал перед студентами Монреальского университета с лекциями об истории, географии и этнографическом аспекте жизни в Средней Азии. Также преподавал узбекский язык для группы преподавателей-лингвистов в том же Монреальском университете. В настоящее время я ожидаю возвращения из двухмесячной командировки в Москву профессора Дюамеля, чтобы возобновить свои лекции в Русской секции департамента политических наук, где я уже успешно закончил подготовительный курс магистратуры.

- Расскажи о своей семье.

- Со своей будущей женой, Аллой, я познакомился в Горьком, во время учебы. Свадьба была по-узбекски в далеком 1980 г., 19 июля, в день открытия Олимпиады в Москве. У нас двое сыновей: Ильяс (ему 19 лет, заканчивает летом колледж «Андре-Лорандо» в городе Ласаль, будет технологом в сфере оптических волокон, программирования и электроники) и Бари (14-й год, ходит в школу). Наш старший сын Ильяс родился в Дивеево, это рядом с Мордовией. Когда я узнал от тебя, что это селение было основано татарскими мурзами Дивеевыми, из той ветви, которая позже окрестилась и обрусела, я был прямо ошарашен.

Столько много совпадений! Жена Алла, по национальности русская, родилась в татар-ском селе Асекееве Оренбургской области и выросла в русском селе Дивеево, основанном татарскими мурзами. Ее родители из Тамбовской области, где раньше жило очень много татар (сейчас там всего несколько татарских деревень). Теща - вылитая татарка по внешности! Кстати, в русских деревнях вокруг Дивеева живут "цокающие" русские, совсем как "цокающие" сергачские татары.

- Да, я вычитал у Алимжана Орлова, что "цокающие" мишари расселялись по всему Поволжью, в том числе на сергачские земли, с правобережья Мокши, из района Кадома, Ермиши, Сараклыча (ныне Саров). В этот регион, где сложилась "цокающая" группа мишарей, входит и Дивеево. Ренат, ты родился в Узбекистане, женат на русской, живешь в Канаде. Ощущаешь ли себя татарином?

- Стараюсь. Например, где бы я ни находился, всегда стремлюсь к тому, чтобы найти и пообщаться с соотечественниками, желательно по-татарски. Я считаю, стремление к национальному общению является одним из признаков того, ассимилирован человек или нет другой культурой. Татар мне удавалось находить везде и всегда, где бы я ни находился - даже в стройотрядах в Молдавии и Якутии, не говоря уже о Москве, Питере, Нижнем, Екатеринбурге и т. д. И здесь вот в Северной Америке нашел.

Бывает, из-за своей татарскости наталкиваешься на неприязнь окружающих. Два года тому назад, когда я проездом был в городе своей юности Нижнем Новгороде, на Московском вокзале я просто спросил у продавца газет, нет ли у него татарских газет. Я натолкнулся на пышащий злобой ответ: "В Татарстане спрашивай свои татарские газеты, а не здесь!" Это случилось в городе с крупной татарской общиной и несколькими сельскими районами, с компактным проживанием татарского населения! Например, в Краснооктябрьском районе 16 татарских сел!

...Насчет русских жен. Есть такая шутка: "Все неравнодушные к татарской идее активисты женаты не на татарках! Как если бы татарская идея заменяет татарскую жену." Ты, наверное, слышал и такое "За татарина выйдешь" или "На татарке женишься" - о русских девушках и юношах - любителях попить чайку. Твоя русская жена любит чай?

- Любит. Мои теща и тесть, хотя и русские, тоже перешли на чай.

- Как говорится, в каждой шутке есть доля шутки. Когда я учился в Горьком, а он тогда был закрытым городом, в 1975-1980 г.г. я специально ездил в Москву к землякам-ферганцам в Нефтяной институт имени Бутлерова практиковать свой французский в институтской общаге со студентами из развивающихся стран. Они и привели меня в мечеть на проспекте Мира. Позже, когда я учился 10 месяцев (1983 - 1984 г.г.) в Москве, часто общался с разными татарскими идеалистами. Сторонник создания "Исламской Республики Булгаристан" был женат на немке, сторонник создания государства "Идель-Урал" был женат на украинке, и не было ни одного женатого на татарке. Все ведь жили в основном среди русских. В мечети почти каждое воскресенье после полуденной молитвы оставалась группа молодежи, в основном татары, и много говорили, мечтали...


http://tatar.yuldash.com/092c.jpg


- Как ты думаешь, что нужно сделать в первую очередь для нужд татар всей России?

- Татары вторая по численности нация в России. Есть еще особенность татар: они живут практически везде в России. Нужна всеросийская татарская газета.

Если бы татары России объединились, насколько легче было бы защищать права татар! Конечно, это непросто, и это займет много времени. Но это нужно сделать! Вроде бы на этом пути есть кое-какие подвижки. Как раз сегодня из новостей радио "Свобода" я узнал, что начинается рассмотрение вопросов создания национально-культурных автономий в России при активном участии Совета татарских национально-культурных автономий под руководством Индуса Тагирова, работающего в тесном контакте с Консультативным советом по делам национально-культурных автономий при российском правительстве. Наконец-то!

- Есть ли, на твой взгляд, особенности татарского характера?

- Конечно, есть. Вот что пишет об этом Карл Фукс в своей известной книге "Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях" (Санкт-Петербург, 1844): "Татары горды, честолюбивы, гостеприимны, сребролюбивы, чистоплотны, по их состоянию весьма просвещенны, почти несуеверны, рождены для торговли, хвастливы, между собой дружелюбны, искательны, вкрадчивого свойства, во всем умеренны и довольно трудолюбивы". Думаю, что трудно найти более точного описания татарского характера. Что же касается меня, то я ко всему перечисленному добавил бы еще одну черту - искренность. Лев Гумилев назвывает такой характер степняцким, т.е. открытым.

Известную поговорку я понимаю по своему: незваный гость хуже татарина, не потому, что татары плохой народ вообще, а именно потому, что в гостях татарин может что-нибудь сказать, свою какую-нибудь правду, которая, может быть не совсем подходит всем, находящимся рядом, тем более в официальной обстановке. Ведь не зря именно гостя сравнивают с татарином, скорее с татарским характером. Правда, может быть, и другое объяснение, которое я тоже принимаю: татарин - это тот, кто может застать врасплох, как, например, хозяев, не готовых принять гостей. Прочь условности, давай так, как оно есть - вот татарский характер! И оба этих варианта явно перекликаются.



Мой друг Шавкет Хаки в Нью-Йорке на турецком параде.

- Как обстоит с татарской жизнью в Канаде?

- У нас в Монреале ежегодно организуется Сабантуй. Его организует группа татар, во главе которой стоит потомок выходцев из Мордовии - Талип Кудяки, преподаватель математики. Его 82-летний отец, Мухан-абы Кудяки, родился в Китае. А отец Мухана-абы, Али Абдулхакимович Кудяков, выехал из села Татарские Юнки Торбеевского района Мордовии. Талип-абзи очень обоснованно опасается заорганизованности, которая может привести к сварам и склокам среди татар Монреаля, и все старается делать сам. И Сабантуй он организовывает сам.

В связи с этим я вспоминаю, каким я был сам в Фергане. В 1988 г. сам организовал Сабантуй, первый и последний в Фергане. Меня даже чуть не побили тогда из-за того, что все организовал сам. Люди так хотели участвовать тоже.

Потом последовали кровавые ферганские события, всякие массовые мероприятия запретили напрочь. Пришлось перейти на клубную работу, организовал Клуб любителей татарского языка и литературы "Туган тел", который успешно действовал вплоть до моего отъезда в Канаду.

Пока я руководил, все было тихо, так как я не собирал никаких денег. Собрались, попели, потанцевали и разошлись. Кстати, сколько талантов обнаружилось в одном только нашем городе Фергане – и певцы, и рассказчики-юмористы, и баянисты-гармонисты! Лишний раз убедился, насколько талантлив наш народ!

Потом власть захватила одна уважаемая учительница, которая стала собирать деньги, образовалась касса, появился кассир, пошли растраты и вечеринки в узком кругу актива и... каюк! Раскол, разброд, разобщенность... А тут подоспел и развал Союза, массовый отъезд русскоязычных, в том числе татар.

В общем, хочу сказать о старинной татарской специфике. Издревле мечети, дороги и мосты строились кем-то одним, каким-нибудь богатеем. Вышеупомянутый Фукс пишет об этом так: "У татар есть довольно странный обычай, что их мечети и школы не могут быть ни строены, ни поправляемы от общества, но от одного только какого-то богатого человека." Баи же и организовывали и "туи" и "жыены".

На днях мне позвонила Эльвира Мясоутова, татарка из Азербайджана, в настоящее время находящаяся на учебе в Америке. Я высылал ей приглашение на следующий уикэнд (12-13 февраля), она хочет выступить перед нашим активом с рассказом о деятельности возглавляемого ею Центра татарской молодежи в Баку. Ты слышал о ней?

- Когда я бывал в Баку и Сумгаите, то мне давали адреса и телефоны Мясоутовых, активистов татарского движения в Азербайджане. Это должно быть, их дочь. А ее родители должны быть родом из нашей Мордовии, из села Кривозерье. В Сумгаите живут наши отдаленные родственники, Биксалиевы, так вот эти Мясоутовы - их родственники. Так что привет Эльвире от земли ее предков.

- Привет я передал, но она говорит, что у ней нет родственников в Мордовии.

- Конечно, если ее предки уехали из Кривозерья на нефтепромыслы еще в конце XIX века, то вряд ли она что-то знает об этом.

- Ренат, вот ты со своей семьей уехал в Канаду. А почему не в Россию, ведь очень многие татары из Средней Азии едут в Татарстан или Башкортостан. И в Мордовию приезжают.

- Дело в том, что в Канаде меня ждали как нужного для Канады специалиста (англо-французского переводчика) и я поехал в Канаду по линии официальной программы "Специалист". А вот в России нас никто не ждал, даже в Москве, где я пытался искать работу, я оказался вполне лишним. В Татарстан я не захотел ехать, видя мытарства на родине предков своих родственников, тоже из Узбекистана. Главная проблема в Татарстане, Нижнем и вообще в России, как я понимаю, - это жилье. Да и работу тоже не с ходу находят. Вот мы и переселились туда, где нас более-менее ждали. Жаль, что сейчас уже не работают бывшие когда-то довольно-таки популярными программы переселения семей по бывшему Союзу.

- Ренат, ты уехал из родных мест. Приходилось ли тебе туда снова возвращаться?

- Да, я стараюсь регулярно бывать там (за последние 4 года был там трижды). Вот и весной-летом прошлого года я два с половиной месяца пробыл на родине в Узбекистане.



Татарская колонна турецкого парада "Turkish Pride" в Нью-Йорке (Манхэттен). Март 1998 г.

- Ренат, в марте 1998 года ты с другими татарами участвовали в турецком параде в Нью-Йорке. Ты что, специально для этого приехал из Монреаля?

- Нет, просто в это время я работал недалеко от Нью-Йорка на одного "нового русского", кстати, нижегородского татарина. Мой друг, Шавкет Хаки, татарский активист, живущий в Нью-Йорке, пригласил меня принять участие в параде. Шавкет стал президентом недавно организованной Ассоциации татар Северной Америки (в основном молодежной). Преданный делу татар человек, парень он просто золотой! Он немного конфликтует с Американской татарской ассоциацией, во главе которой стоит Рустем Борлуджа, крымский татарин, женатый на нашей, волжской татарке. Вот против этого-то и восстает Шавкет. Почему, мол, во главе волжских татар должен быть крымский, ведь, мол, это другой народ!

Но как раз именно этот Рустем пару лет назад привез из США к нам в Монреаль на Сабантуй внушительную группу активистов и просто членов этой Американской татарской ассоциации – человек эдак тридцать! И неплохой получился совместный праздник, несмотря на временами моросивший дождик!

Кстати, к нам на Сабантуй, кроме немногих местных крымских татар, приходят, наряду с более или менее многочисленными турками, уйгурами и азербайджанцами, опять же те немногие узбеки и казахи, которые обосновались в Монреале. Вот что значит взаимная тяга родственных культур! Эдакий "мини-Туран" или "пантюркистское" братство в миниатюре. Жаль только, что между родственными народами и странами не происходит такого взаимопонимания в более крупных масштабах – как говорится, у государств не бывает постоянных "друзей" или "врагов", есть только постоянные государственные интересы!

Интересы татар – в единении. Как это завещал булгарский хан Кубрат своим сыновьям (помните притчу о стебле, ломающемся легко, и снопе?). Дорого обошлось булгарам – основным предкам татар, непослушание сыновей Великого Хана и невыполнение его завета! Ныне все потомки булгар живут в рассеянии – от итальянского города Беневенто, куда доходили булгары, позже растворившиеся среди местного населения, до Сибири и Дальнего Востока, где обречены на то же самое.

Самой большой общине татар в мире - российским татарам нужно объединяться как минимум в национально-культурные автономии в составе единого государства – России.

Понимаю, что законы истории неумолимы, однако должны же мы, наконец, понять уроки истории. Раздел российской империи на национальные республики в советское время привел к взаимной изоляции тюркских и мусульманских народов, некогда живших в едином государстве. Эти народы оказались в разных республиках, и после развала Союза – даже в разных государствах.

А ведь одним из вариантов, рассматривавшихся на Съездах мусульманских депутатов в 1917 г., было именно создание национально-культурных автономий (а не отдельных республик) с единым центром и органом управления всех этих автономий – гарантом сохранения единства не только татар и других тюркских народов, но и всех мусульман России.

В заключение еще парочка цитат из вышеуказанной книги Карла Фукса. Цитата первая: "...каждый народ имеет свое хорошее и свое дурное. Равным образом и Татары; этот, уже более двух веков покоренный, и ныне рассеянный между русскими, народ, так удивительно умел сохранить свои обычаи, свои нравы и народную гордость, точно как бы они жили от отдельно (от русских, имеется в виду – пояснение мое, Р.Т.)...".

За полтора века, прошедшие после написания этой книги, положение татар изменилось радикальным образом. Сколько теперь татар, не говорящих на своем языке, не говоря уж об обычаях и традициях? Счет идет уже на миллионы. А много ли нас миллионов?

Вторая цитата: "Всякому заезжему, без сомнения, странно покажется найти в Казанских Татарах, говоря вообще, народ более образованный, нежели некоторые, даже Европейские. Татарин, не умеющий читать и писать, презирается своими земляками, и, как гражданин, не пользуется уважением других".

Напоминаю, книга эта была написана более полутора веков назад. Вот у нас какое наследие и было, и есть! И сейчас все татары умеют писать и читать. Но на каком языке? От русского языка никуда не деться, да и не надо, пожалуй, от него куда-то деваться, а вот как быть с уходящим татарским языком? Пусть идет дальше, куда шел? Вот в чем вопрос вопросов прежде всего, по-моему, для российских татар, и решать его надо сейчас, пока не поздно еще. А может быть, поздно уже?

Tentek
14.09.2013, 07:43
http://www.youtube.com/watch?v=YVucIM6aeeE